18. invita gli Stati membri a garantire che sia svolta una valutazione d'impatto ambientale prima dell'adozione di qualsiasi decisione relativa alla creazione o costruzione di un nuovo impianto per lo smaltimento dei rifiuti, segnatamente un inceneritore o un impianto di metanizzazione, o come ultima istanza una nuova discarica; ritiene che tali valutazioni debbano essere obbligatorie;
18. roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat een volledige milieueffectbeoordeling wordt uitgevoerd, vooraleer enig besluit wordt genomen inzake de oprichting of de bouw van een nieuwe afvalinstallatie, met name een verbrandingsoven of een methaniseringsinstallatie, of – als laatste redmiddel – een nieuwe afvalstortplaats; meent dat dergelijke beoordelingen verplicht moeten zijn;