Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi della disponibilità a sostenere i costi
Disponibilità a pagare
Disponibilità a sostenere i costi

Vertaling van "Disponibilità a sostenere i costi " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
disponibilità a pagare | disponibilità a sostenere i costi

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


analisi della disponibilità a sostenere i costi

onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pertanto, se in un sistema legale è normale che i gestori aeroportuali siano chiamati a sostenere i costi di determinati servizi, i gestori aeroportuali che non devono sostenere tali costi possono godere di un vantaggio anche se si ritiene che i servizi di cui trattasi, di per sé, non abbiano carattere economico.

Als het daarom in een bepaald rechtssysteem normaal is dat luchthavenbeheerders de kosten van bepaalde diensten dragen, terwijl sommige luchthavenbeheerders die kosten niet hoeven te dragen, kunnen deze laatste een voordeel genieten, ook al worden de diensten op zich als niet-economisch van aard beschouwd.


9. ricorda il proprio impegno a favore dello sviluppo di una democrazia parlamentare e la sua iniziativa, prevista nel bilancio 2008, di sostenere il processo democratico in collaborazione con i parlamenti dei paesi terzi; ribadisce la propria disponibilità a sostenere attivamente il Consiglio dei rappresentanti iracheno, proponendo iniziative volte a rafforzare la capacità dei rappresentanti iracheni eletti di assolvere al loro ruolo costituzionale e a promuovere il trasferimento di esperienze in materia di amministrazione efficient ...[+++]

9. herhaalt dat het zich wil inzetten voor de ontwikkeling van de parlementaire democratie en herinnert aan zijn initiatief om uit de begroting 2008 steun te verlenen voor de totstandbrenging van democratie in samenwerking met parlementen in derde landen; herhaalt bereid te zijn de Iraakse Raad van vertegenwoordigers actief te ondersteunen door initiatieven voor te stellen om de verkozen vertegenwoordigers van het Iraakse volk beter in staat te stellen hun grondwettelijke rol te vervullen en ervoor te helpen zorgen dat ervaringen worden gedeeld op het gebied van doeltreffend bestuur en personeelsopleiding;


6. osserva che lo smantellamento prematuro ha un impatto diretto sulle risorse energetiche (e i loro costi) degli Stati membri interessati; ritiene che sia necessario promuovere, per affrontare le conseguenze negative, lo sviluppo di risorse energetiche alternative, a basse emissioni e competitive, e che occorra attribuire maggiore attenzione all'istituzione di adeguati meccanismi di compensazione finalizzati a sostenere i costi di smantellamento e smaltimento dei rifiuti fino a una fase definita, in cui i tre paesi siano in grado di ...[+++]

6. wijst erop dat vroegtijdige ontmanteling directe gevolgen heeft voor de energievoorziening (en de daarbij te hanteren prijzen) van de betrokken lidstaten; is van oordeel dat voor het opvangen van de negatieve gevolgen die daaraan zijn verbonden de ontwikkeling van alternatieve en concurrerende energiebronnen met lage emissies moet worden bevorderd, en passende aandacht moet worden besteed aan het ontwikkelen van geëigende compensatiemechanismen ter dekking van de kosten van ontmanteling tot het moment waarop de drie landen de resterende kosten zelf kunnen dragen;


Inoltre dobbiamo chiedere prove delle sue disponibilità finanziarie, cioè del fatto che l’operatore sia in grado di sostenere i costi del danno che si potrebbe verificare nella peggiore delle ipotesi.

Ook moeten we een bewijs van de financiële capaciteit verlangen, dat wil zeggen of een exploitant ook in het ergste geval de kosten van de schade kan dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. Gli Stati membri possono obbligare i richiedenti asilo a sostenere o a contribuire a sostenere i costi delle condizioni materiali di accoglienza e dell'assistenza sanitaria previsti nella presente direttiva, ai sensi del paragrafo 3, qualora i richiedenti asilo dispongano di sufficienti risorse, ad esempio qualora siano stati occupati per un ragionevole lasso di tempo.

72. Overeenkomstig artikel 3 kunnen de lidstaten van de asielzoekers, indien zij over voldoende middelen beschikken, bijvoorbeeld wanneer zij gedurende een redelijke tijd gewerkt hebben, een bijdrage verlangen voor het totaal of een deel van de kosten van de door deze richtlijn geboden materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg.


3. La compensazione è proporzionale ai costi supplementari che intende controbilanciare e deve sostenere i costi di trasporto verso il continente europeo e tra le regioni elencate all'articolo 1 nonché altri costi correlati.

3. De compensatie voor de extra kosten staat in verhouding tot de extra kosten die ermee moeten worden bestreden, en vergoedt de kosten voor het vervoer naar het Europese continent en tussen de in artikel 1 genoemde gebieden onderling, en andere, bijbehorende kosten.


(c) oltre alle sovvenzioni volte a sostenere i costi di gestione delle istituzioni che contribuiscono alla realizzazione degli obiettivi del presente regolamento a norma della lettera b bis), finanziamenti per sostenere i costi di gestione del Centro interuniversitario europeo per i diritti dell’uomo e la democratizzazione (EIUC), in particolare per il master europeo in diritti dell’uomo e democratizzazione, e del programma di borse di studio UE-ONU, pienamente accessibili ai cittadini dei paesi terzi, nonché a fr ...[+++]

(c) naast subsidies voor de exploitatiekosten van instellingen die bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening uit hoofde van letter b bis), subsidies voor de exploitatiekosten van het Europees Interuniversitair Centrum voor mensenrechten en democratisering (EIUC), met name voor de Europese masteropleiding in mensenrechten en democratisering en het EU-UN Fellowship Programme, die ook volledig toegankelijk moeten zijn voor ingezetenen van derde landen, alsmede andere activiteiten op het gebied van onderwijs, opleiding en onderzoek ter bevordering van democratie en mensenrechten;


Per quanto riguarda l'argomentazione secondo la quale le «entrate garantite» di T-Systems risulterebbero dall'assegnazione delle licenze e non dalla misura, la Commissione riconosce che l'interesse delle emittenti private a una presenza sulla piattaforma e la loro disponibilità a sostenere i relativi costi sono già dimostrati dall'elevato numero di richieste di licenza.

Wat het argument betreft dat de „gegarandeerde inkomsten” van T-Systems uit de toewijzing van de vergunningen en niet uit de maatregel voortvloeien, erkent de Commissie dat zowel de belangstelling van de particuliere omroepen om op het platform aanwezig te zijn, als hun bereidheid om de daarmee verbonden kosten te dragen, reeds blijkt uit het grote aantal vergunningsaanvragen.


(214) A questo proposito la Commissione non contesta la possibilità per le autorità vallone di continuare a sostenere i costi del servizio, ma osserva che questa possibilità non è stata prevista in modo tale da consentire all'impresa beneficiaria, BSCA, di acquisire la certezza che la regione Vallonia avrebbe continuato a coprire in permanenza tali costi, tanto più che gli atti di concessione, modificati nel 1999, ponevano in linea di principio questi costi a carico di BSC ...[+++]

(214) In die context bestrijdt de Commissie niet dat de Waalse autoriteiten wettelijk gerechtigd zijn de kosten voor onderhoud-brandbestrijding op zich te blijven nemen; zij stelt daarentegen vast dat hiervan niet is uitgegaan, in die zin dat het begunstigde bedrijf, BSCA, de zekerheid zou kunnen krijgen dat het Gewest voor onbeperkte duur die kosten zou dragen, en dit terwijl volgens de concessiebesluiten, die in 1999 werden gewijzigd, die kosten zelfs voor eigen rekening zouden blijven.


Si pone allora il problema di valutare l’insieme dei costi reali che avrebbe dovuto sostenere in quanto azionista la Francia in caso di liquidazione giudiziaria della SNCM per stabilire se un azionista privato avveduto, considerate le possibilità di essere condannato a sostenere questi costi e data l’entità degli stessi (161), avrebbe preferito vendere immediatamente la società controllata a un prezzo negativo di 158 milioni di EUR piuttosto che correr ...[+++]

Derhalve moet nu worden beoordeeld hoe hoog het totaal van de daadwerkelijke kosten zou zijn geweest die Frankrijk als aandeelhouder in geval van een gerechtelijke vereffening van de SNCM waarschijnlijk had moeten dragen, teneinde te kunnen vaststellen of een behoedzaam particulier investeerder, gezien de mogelijkheid dat hij veroordeeld zou worden tot betaling van die kosten en gelet op de omvang daarvan (161), liever zijn dochteronderneming onmiddellijk voor een negatieve prijs van 158 miljoen EUR zou hebben verkocht dan dat hij dat risico zou hebben gelopen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Disponibilità a sostenere i costi' ->

Date index: 2024-05-27
w