Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspetto giuridico
Atto legislativo
Clausola contrattuale
Contratto
Diatesi
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Disposizione
Disposizione contrattuale
Disposizione di legge
Disposizione legislativa
Firma di un contratto
Grado contrattuale
Leggi sui contratti
Legislazione
Norme che regolano i contratti
Obbligazione contrattuale
Obbligo contrattuale
Progettazione della disposizione del negozio
Standard contrattuale
Stipulazione di un contratto

Vertaling van "Disposizione contrattuale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
disposizione contrattuale

contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

clausule [ contractbepaling ]


grado contrattuale | standard contrattuale

leverbare kwaliteit | leverbare soort


obbligazione contrattuale | obbligo contrattuale

contractuele verplichting | verbintenis uit overeenkomst


contratto [ diritto contrattuale | firma di un contratto | stipulazione di un contratto ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


legislazione [ aspetto giuridico | atto legislativo | disposizione di legge | disposizione legislativa ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


diatesi | disposizione

diathese | vatbaarheid voor een ziekte


mettere a disposizione una persona di accompagnamento dei bambini impegnati sul set

voorzien in begeleiders voor kinderen op de set | zorgen voor begeleiders voor kinderen op de set


progettazione della disposizione del negozio

indeling van winkelinrichting | lay-out van winkelinrichting | winkelinrichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ai fini del presente articolo, per "errore sostanziale" si intende qualsiasi violazione di una disposizione contrattuale risultante da un atto o da un'omissione che arreca o potrebbe arrecare pregiudizio al bilancio.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "wezenlijke fout" verstaan elke schending van een contractueel beding door een handelen of nalaten dat tot gevolg heeft of zou kunnen hebben de begroting te schaden.


1. Ai fini del presente articolo, per "errore sostanziale" si intende qualsiasi violazione di una disposizione contrattuale risultante da un atto o da un'omissione che arreca o potrebbe arrecare pregiudizio al bilancio.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "wezenlijke fout" verstaan elke schending van een contractueel beding door een handelen of nalaten dat tot gevolg heeft of zou kunnen hebben de begroting te schaden.


1. Ai fini del presente articolo, per “errore sostanziale” si intende qualsiasi violazione di una disposizione contrattuale risultante da un atto o da un'omissione che arreca o potrebbe arrecare pregiudizio al bilancio.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „wezenlijke fout” verstaan elke schending van een contractueel beding door een handelen of nalaten die tot gevolg heeft of zou kunnen hebben de begroting te schaden.


I prestatori di servizi di disposizione di ordine di pagamento non stabiliscono necessariamente una relazione contrattuale con i prestatori di servizi di pagamento di radicamento del conto e, indipendentemente dal modello commerciale usato dai prestatori di servizi di disposizione di ordine di pagamento, i prestatori di servizi di pagamento di radicamento del conto dovrebbero consentire ai prestatori di servizi di ...[+++]

Betalingsinitiatiedienstaanbieders treden niet noodzakelijk in een contractuele relatie met de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieders, maar deze laatsten dienen, ongeacht het bedrijfsmodel van de betalingsinitiatiedienstaanbieders, hun de mogelijkheid bieden te vertrouwen op de door de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieders geboden authenticatieprocedures om voor rekening van de betaler een bepaalde betaling te initiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I prestatori di servizi di disposizione di ordine di pagamento non stabiliscono necessariamente una relazione contrattuale con i prestatori di servizi di pagamento di radicamento del conto e, indipendentemente dal modello commerciale usato dai prestatori di servizi di disposizione di ordine di pagamento, i prestatori di servizi di pagamento di radicamento del conto dovrebbero consentire ai prestatori di servizi di ...[+++]

Betalingsinitiatiedienstaanbieders treden niet noodzakelijk in een contractuele relatie met de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieders, maar deze laatsten dienen, ongeacht het bedrijfsmodel van de betalingsinitiatiedienstaanbieders, hun de mogelijkheid bieden te vertrouwen op de door de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieders geboden authenticatieprocedures om voor rekening van de betaler een bepaalde betaling te initiëren.


2. Costituisce errore sostanziale o irregolarità qualsiasi violazione di una disposizione contrattuale o legislativa risultante da un atto o da un’omissione che arreca o potrebbe arrecare pregiudizio al bilancio dell’Unione.

2. Onder een belangrijke fout of onregelmatigheid wordt verstaan elke schending van een contractueel beding of een voorschrift door een handelen of nalaten dat tot gevolg heeft of zou kunnen hebben de begroting van de Unie te schaden.


1. Gli Stati membri garantiscono che, se la legge applicabile al contratto è quella nazionale, qualunque disposizione contrattuale in base alla quale il consumatore rinuncia ai diritti stabiliti dalla presente direttiva non sia vincolante.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, als het op de overeenkomst toepasselijke recht het recht van een lidstaat is, bepalingen van de overeenkomst waarbij de consument afstand doet van zijn rechten als bedoeld in deze richtlijn, niet bindend zijn.


3. Costituisce errore o irregolarità sostanziale qualsiasi violazione di una disposizione contrattuale o legislativa risultante da un atto o da un'omissione che abbia o potrebbe avere per effetto di arrecare pregiudizio al bilancio dell'Agenzia.

3. Onder een belangrijke fout of onregelmatigheid wordt verstaan elke schending van een contractueel beding of een voorschrift door een handelen of nalaten dat schadelijk is of zou kunnen zijn voor de begroting van het Agentschap.


considerando che la tutela dei programmi per elaboratore a norma delle leggi sul diritto d'autore non deve pregiudicare l'applicazione, in casi opportuni, di altre forme di tutela; che tuttavia qualsiasi disposizione contrattuale non conforme all'articolo 6 o alle eccezioni di cui all'articolo 5, paragrafi 2 e 3 deve essere considerata nulla;

Overwegende dat de bescherming van computerprogramma's op grond van het auteursrecht geen afbreuk mag doen aan de toepassing, waar dit geboden is, van andere vormen van bescherming; dat echter elk contractueel beding dat strijdig is met artikel 6 of met de in artikel 5, leden 2 en 3, bedoelde uitzonderingen, nietig is;


D ) DALL'APPLICAZIONE DI UNA DISPOSIZIONE CONTRATTUALE CHE LIMITI IN MISURA ANORMALE I DIRITTI DELL'ASSICURATO ( CLAUSOLA PENALE , CLAUSOLA DI RISOLUZIONE , CLAUSOLA DI FORZA MAGGIORE , ECC . ) .

d ) de toepassing van een bepaling van het Contract die de rechten van Verzekerde op abnormale wijze beperkt ( boetebeding , annuleringsbeding , overmachtsclausule , enz . ) .




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Disposizione contrattuale' ->

Date index: 2023-02-03
w