23. invita l'UE a fare in modo che gli St
ati membri, i paesi associati e i partner dell'Unione, in particolare nell'ambito dell'accordo di Cotonou, che hanno accettato di ospitare ex detenuti di Guantánamo forniscano loro pieno ed effettivo sos
tegno riguardo alle condizioni di vita e ne favoriscano l'integrazione nella società, offrano loro cure mediche, anche per il recupero psicologico, assicurin
o loro l'accesso ai documenti di identificazione ...[+++]e di viaggio e garantiscano che possano esercitare il diritto al ricongiungimento familiare e tutti gli altri diritti fondamentali riconosciuti ai beneficiari di asilo politico.
23. verzoekt de EU om ervoor te zorgen dat de lidstaten, bondgenoten en partners van de EU, met name in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, die ermee ingestemd hebben om voormalige Guantánamo-gedetineerden op te vangen, die gedetineerden effectief volledige steun verlenen met betrekking tot hun levensomstandigheden, hun integratie in de maatschappij, medische zorg – met inbegrip van psychologische bijstand–, toegang tot identiteits- en reisdocumenten, het recht op gezinshereniging en alle andere grondrechten die mensen met de status van asielzoeker genieten.