Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data di presentazione di una domanda di asilo
Domanda di estradizione e di transito
Domanda di rinvio in transito
Domanda di transito
Domanda di transito di persone
Nel caso di più domande
Se è presentata da più persone la domanda

Vertaling van "Domanda di transito di persone " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
domanda di transito di persone

verzoek om doortocht van personen


domanda di estradizione e di transito

verzoek om uitlevering en om doortocht




data di presentazione di una domanda di asilo

datum waarop een asielverzoek is ingediend


domanda di rinvio in transito

verzoek tot doorgeleiding


nel caso di più domande | se è presentata da più persone la domanda

indien er meer dan een aanvrager is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(25) A norma del protocollo n. 5 dell'atto di adesione del 2003 sul transito di persone per via terrestre tra la regione di Kaliningrad ed altre parti della Federazione russa, è opportuno che lo strumento sostenga i costi supplementari connessi all'attuazione delle disposizioni specifiche dell'acquis che disciplinano detto transito, e segnatamente il regolamento (CE) n. 693/2003 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 694/2003 del Consiglio .

(25) Overeenkomstig Protocol nr. 5 bij de Toetredingsakte van 2003 betreffende de doorreis van personen over land tussen de regio Kaliningrad en andere delen van de Russische Federatie moet het Instrument alle extra kosten dragen voor de uitvoering van de specifieke bepalingen van het acquis van de Unie in verband met deze doorreis, met name Verordening (EG) nr. 693/2003 van de Raad en Verordening (EG) nr. 694/2003 van de Raad .


(15) A norma del protocollo n. 5 dell'atto di adesione del 2003 sul transito di persone per via terrestre tra la regione di Kaliningrad ed altre parti della Federazione russa, è necessario che lo strumento sostenga i costi supplementari connessi all'attuazione delle disposizioni specifiche dell'acquis che disciplinano detto transito, e segnatamente il regolamento (CE) n. 693/2003 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 694/2003 del Consiglio.

(15) Overeenkomstig Protocol nr. 5 bij de Toetredingsakte van 2003 betreffende de doorreis van personen over land tussen de regio Kaliningrad en andere delen van de Russische Federatie moet het instrument alle extra kosten dragen voor de tenuitvoerlegging van de specifiee bepalingen van het acquis van de Unie in verband met deze doorreis, met name Verordening (EG) nr. 693/2003 van de Raad en Verordening (EG) nr. 694/2003 van de Raad.


DOMANDA DI TRANSITO ai sensi dell'articolo 14 dell'accordo del 22 novembre 2010 di riammissione delle persone in posizione irregolare tra l'Unione europea e la Georgia

DOORGELEIDINGSVERZOEK overeenkomstig artikel 14 van de overeenkomst van 22 november 2010 tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven


«Stato richiedente»: lo Stato (Serbia o Stato membro) che presenta domanda di riammissione ai sensi dell’articolo 7 oppure domanda di transito ai sensi dell’articolo 14 del presente accordo;

„verzoekende staat”: de staat (Servië of een van de lidstaten) die een overnameverzoek in de zin van artikel 7 of een doorgeleidingsverzoek in de zin van artikel 14 van deze overnameovereenkomst indient;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Stato richiesto»: lo Stato (Serbia o Stato membro) cui è indirizzata una domanda di riammissione ai sensi dell’articolo 7, oppure una domanda di transito ai sensi dell’articolo 14 del presente accordo;

„aangezochte staat”: de staat (Servië of een van de lidstaten) waaraan een overnameverzoek in de zin van artikel 7 of een doorgeleidingsverzoek in de zin van artikel 14 van deze overnameovereenkomst is gericht;


(10) A norma del protocollo n. 5 dell'atto di adesione del 2003 , sul transito di persone per via terrestre tra la regione di Kaliningrad ed altre parti della Federazione russa, il Fondo dovrebbe sostenere i costi supplementari connessi all'attuazione delle disposizioni specifiche dell'acquis che disciplinano detto transito.

(10) Overeenkomstig het Protocol nr. 5 aan de Toetredingsakte van 2003 betreffende de doorreis van personen over land tussen de regio Kaliningrad en andere delen van de Russische Federatie draagt het Fonds de extra kosten voor de implementatie van de bijzondere bepaling van het acquis voor deze doorreis.


1. La RAS di Hong Kong autorizza il transito delle persone di un'altra giurisdizione attraverso il suo territorio su richiesta di uno Stato membro; uno Stato membro autorizza il transito delle persone di un'altra giurisdizione attraverso il suo territorio su richiesta della RAS di Hong Kong a patto che siano garantiti il proseguimento del viaggio in altri eventuali Stati di transito e la riammissione nello Stato di destinazione.

1. De SAR Hongkong staat de doorgeleiding van personen die onder een andere jurisdictie vallen over zijn grondgebied toe indien een lidstaat daarom verzoekt en een lidstaat staat de doorgeleiding van personen die onder een andere jurisdictie vallen over zijn grondgebied toe indien de SAR Hongkong daarom verzoekt, wanneer de verdere reis in eventuele staten van doortocht en de overname door de staat van bestemming verzekerd zijn.


1. La RAS di Macao autorizza il transito delle persone di un'altra giurisdizione attraverso il suo territorio su richiesta di uno Stato membro; uno Stato membro autorizza il transito delle persone di un'altra giurisdizione attraverso il suo territorio su richiesta della RAS di Macao a patto che siano garantiti il proseguimento del viaggio in altri eventuali Stati di transito e la riammissione nello Stato di destinazione.

1. De SAR Macao staat de doorgeleiding van personen die onder een andere jurisdictie vallen, over zijn grondgebied toe indien een lidstaat daarom verzoekt, en een lidstaat staat de doorgeleiding van personen die onder een andere jurisdictie vallen, over zijn grondgebied toe indien de SAR Macao daarom verzoekt, wanneer de verdere reis in eventuele staten van doortocht en de overname door de staat van bestemming verzekerd zijn.


50. ribadisce che l"ulteriore sviluppo della regione di Kaliningrad quale futura enclave russa nell"Unione ampliata riveste interesse comune; si compiace quindi della decisione del Consiglio di invitare la Commissione a presentare uno studio supplementare sulle possibilità di una soluzione effettiva e flessibile alla questione del transito delle persone e delle merci da e verso la regione; ribadisce la sua posizione secondo la quale ogni soluzione, che dovrà essere reperita unitamente con la Russia, la Polonia e la Lituania, deve basarsi su un solido equilibrio tra le esigenze di garantire saldamente le frontiere esterne dell"UE nel pi ...[+++]

50. wijst er met klem op dat de verdere ontwikkeling van de regio Kaliningrad als toekomstige Russische enclave in de uitgebreide EU van gemeenschappelijk belang is; is derhalve ingenomen met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken om een aanvullende studie over de mogelijkheden voor een doeltreffende en flexibele oplossing voor het vraagstuk van de transit van personen en goederen naar en van de regio; bevestigt opnieuw zijn standpunt dat elke in overleg met Rusland, Polen en Litouwen tot stand te brengen oplossing gebaseerd dient te zijn op een gezond evenwicht tussen de noodzaak om de externe grenzen van de EU op een so ...[+++]


35. ribadisce che l'ulteriore sviluppo della regione di Kaliningrad quale futura enclave russa nell'Unione ampliata riveste interesse comune; si compiace quindi della decisione del Consiglio di invitare la Commissione a presentare uno studio supplementare sulle possibilità di una soluzione effettiva e flessibile alla questione del transito delle persone e delle merci da e verso la regione; ribadisce la sua posizione secondo la quale ogni soluzione, che dovrà essere reperita unitamente con la Russia, la Polonia e la Lituania, deve basarsi su un solido equilibrio tra le esigenze di garantire saldamente le frontiere esterne dell'UE nel pi ...[+++]

35. wijst er met klem op dat de verdere ontwikkeling van de regio Kaliningrad als toekomstige Russische enclave in de uitgebreide EU van gemeenschappelijk belang is; is derhalve ingenomen met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken om een aanvullende studie over de mogelijkheden voor een doeltreffende en flexibele oplossing voor het vraagstuk van de transit van personen en goederen naar en van de regio; bevestigt opnieuw zijn standpunt dat elke in overleg met Rusland, Polen en Litouwen tot stand te brengen oplossing gebaseerd dient te zijn op een gezond evenwicht tussen de noodzaak om de externe grenzen van de EU op een so ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Domanda di transito di persone' ->

Date index: 2023-06-27
w