Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione economica per l'Europa
ECE
SAE
SAEP
UNECE

Vertaling van "ECE " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commissione economica per l'Europa | Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite | ECE [Abbr.] | UNECE [Abbr.]

Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa | Economische Commissie voor Europa | ECE [Abbr.] | VN-ECE [Abbr.]


Consiglieri principali dei Governi dell'ECE per i problemi dell'ambiente | SAEP [Abbr.]

Adviseurs inzake Milieuproblemen | Hoge beleidsadviseurs van de bij de ECE aangesloten regeringen voor milieuvraagstukken | SAEP [Abbr.]


Consiglieri principali (dei governi dell'ECE) per l'energia | SAE [Abbr.]

Hoge beleidsadviseurs (van de bij de ECE aangesloten regeringen) voor energie | SAE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’obbligo di fornire tali informazioni vige solo per i sistemi di trasformazione a carburanti alternativi soggetti al regolamento UN/ECE n. 115 o i componenti di sistemi di trasformazione a carburanti alternativi che fanno parte di sistemi soggetti al regolamento UN/ECE n. 115, e solo in risposta a una richiesta che specifichi in modo preciso il modello di veicolo per il quale sono richieste le informazioni in vista dello sviluppo di sistemi o componenti di sistemi di trasformazione a carburanti alternativi soggetti al regolamento UN/ECE n. 115.

Dergelijke informatie hoeft alleen te worden verstrekt voor retrofitsystemen op alternatieve brandstoffen die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 vallen of voor retrofitonderdelen op alternatieve brandstoffen die deel uitmaken van systemen die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 vallen; ze hoeft alleen te worden verstrekt in antwoord op een verzoek waarin de exacte specificatie van het voertuigmodel waarvoor de informatie nodig is, duidelijk wordt aangegeven en waarin specifiek wordt bevestigd dat de informatie nodig is voor de ontwikkeling van retrofitsystemen op alternatieve brandstoffen of onderdelen daarvan die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 ...[+++]


4.4.1. Il riferimento alla «appendice del presente allegato» di cui al punto 7 dell’allegato 10 del regolamento UN/ECE n. 24 e i riferimenti all'«allegato 1» di cui ai punti 7 e 8 dell’allegato 10 del regolamento UN/ECE n. 24 si intendono come riferimenti all’allegato I, appendice 3, del presente regolamento.

4.4.1. De verwijzingen in punt 7 van bijlage 10 bij VN/ECE-Reglement nr. 24 naar het „aanhangsel van deze bijlage” en in de punten 7 en 8 van bijlage 10 bij VN/ECE-Reglement nr. 24 naar „bijlage 1” worden gelezen als verwijzingen naar aanhangsel 3 van bijlage I bij deze verordening.


2.13. Oltre a quanto prescritto nell’allegato 11, appendice 1, punto 6.5.1.3, del regolamento UN/ECE n. 83, tutti i dati relativi all’efficienza in uso dell’OBD da registrare conformemente al punto 3.6 dell’appendice 1 del presente allegato sono resi disponibili attraverso la porta seriale del connettore normalizzato per la comunicazione dei dati in conformità alle specifiche di cui all’allegato 11, appendice 1, punto 6.5.3, del regolamento UN/ECE n. 83.

2.13. Naast de voorschriften van punt 6.5.1.3 van aanhangsel 1 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 83 geldt dat alle gegevens die overeenkomstig punt 3.6 van aanhangsel 1 van deze bijlage moeten worden opgeslagen in verband met de OBD-prestaties tijdens het gebruik, overeenkomstig de specificaties van punt 6.5.3 van aanhangsel 1 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 83 beschikbaar moeten zijn via de seriële poort van de gestandaardiseerde datalinkconnector.


3.5. Per quanto riguarda l’ordine di identificazione delle anomalie, devono essere individuate per prime quelle relative all’allegato 11, punti 3.3.3.1, 3.3.3.2 e 3.3.3.3, del regolamento UN/ECE n. 83 per i motori ad accensione comandata e all’allegato 11, punti 3.3.4.1, 3.3.4.2 e 3.3.4.3, del regolamento UN/ECE n. 83 per i motori ad accensione spontanea.

3.5. Bij het bepalen van de volgorde van gebreken worden voor elektrische-ontstekingsmotoren eerst gebreken in verband met de punten 3.3.3.1, 3.3.3.2 en 3.3.3.3 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 83 onderzocht en voor compressieontstekingsmotoren eerst gebreken in verband met de punten 3.3.4.1, 3.3.4.2 en 3.3.4.3 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 83.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3. Nelle prove di compatibilità con l’OBD descritte nei punti da 5.5. a 5.5.5. del regolamento UN/ECE n. 103 si applicano i valori limite riveduti per l’OBD, in particolare quando si applica la percentuale di superamento ammessa nell’allegato 11, appendice 1, punto 1, del regolamento UN/ECE n. 83.

4.3. De herziene OBD-grenswaarden zijn van toepassing bij de tests van de compatibiliteit van het OBD-systeem die zijn beschreven in de punten 5.5 tot en met 5.5.5 van VN/ECE-Reglement nr. 103. Dat geldt met name wanneer de in punt 1 van aanhangsel 1 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 83 toegestane overschrijding wordt toegepast.


Occorre aggiornare la versione dell'attuale regolamento EURO 6 (NEDC/ECE R83 e ECE R101) al fine di garantire lo stesso livello di rigore degli obiettivi fissati ora, indipendentemente dai cambiamenti previsti nelle procedure e nel ciclo in quanto tali.

De huidige versie van de Euro 6-Verordening (NEDC/ECE R83 en ECE R101) dient te worden bijgewerkt om te garanderen dat de doelstellingen even strikt blijven als de vandaag vastgestelde doelstellingen, ongeacht geplande wijzigingen in de eigenlijke procedures en cycli.


A decorrere dal 2020 il presente regolamento fissa un obiettivo di 95 g CO2/km come livello di emissioni medie per il nuovo parco auto misurato in conformità del regolamento (CE) n. 715/2007 e dell'allegato III e XII del regolamento (CE) n. 692/2008, ECE R83-06 e ECE R101 in ogni caso con validità a decorrere dal .+.

In deze verordening is vastgesteld dat vanaf 2020 de gemiddelde CO2-emissies van nieuwe personenauto's moeten worden beperkt tot 95 g CO2/km, gemeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 en bijlage III en XII bij Verordening (EG) nr. 692/2008, ECE R83-06 en ECE R101, telkens geldend vanaf .+.


62. ribadisce che la Corea ha sottoscritto e ratificato l'accordo UN/ECE del 1958 e si è pertanto impegnata ad applicare i regolamenti UN/ECE; esorta la Commissione a sottolineare tale fatto durante i futuri negoziati e ad insistere su una rapida applicazione di tali regolamenti; osserva che un accordo di libero scambio dovrebbe in ogni caso prevedere chiaramente che la Corea deve consentire agli autoveicoli importati dall'Unione europea che rispettano le norme UN/ECE di essere immesse sul mercato coreano;

62. wijst er eens te meer op dat Korea de VN/ECE-Overeenkomst van 1958 heeft getekend en geratificeerd, en dat het zich derhalve heeft verplicht tot naleving van VN/ECE-voorschriften; dringt er bij de Commissie op aan dit aspect bij toekomstige onderhandelingen te blijven benadrukken en op de snelle uitvoering daarvan te blijven aandringen; merkt op dat in iedere eventueel te sluiten vrijhandelsovereenkomst hoe dan ook duidelijk moet worden vastgelegd dat Korea de invoer op de Koreaanse markt van auto's uit de EU die aan de VN/ECE-normen voldoen moet toestaan;


62. ribadisce che la Corea ha sottoscritto e ratificato l'accordo UN/ECE del 1958 e si è pertanto impegnata ad applicare i regolamenti UN/ECE; esorta la Commissione a sottolineare tale fatto durante i futuri negoziati e ad insistere su una rapida applicazione di tali regolamenti; osserva che un accordo di libero scambio dovrebbe in ogni caso prevedere chiaramente che la Corea deve consentire agli autoveicoli importati dall'Unione europea che rispettano le norme UN/ECE di essere immesse sul mercato coreano;

62. wijst er eens te meer op dat Korea de VN/ECE-Overeenkomst van 1958 heeft getekend en geratificeerd, en dat het zich derhalve heeft verplicht tot naleving van VN/ECE-voorschriften; dringt er bij de Commissie op aan dit aspect bij toekomstige onderhandelingen te blijven benadrukken en op de snelle uitvoering daarvan te blijven aandringen; merkt op dat in iedere eventueel te sluiten vrijhandelsovereenkomst hoe dan ook duidelijk moet worden vastgelegd dat Korea de invoer op de Koreaanse markt van auto's uit de EU die aan de VN/ECE-normen voldoen moet toestaan;


62. ribadisce che la Corea ha sottoscritto e ratificato l'accordo UN/ECE del 1958 e si è pertanto impegnata ad applicare i regolamenti UN/ECE; esorta la Commissione a sottolineare tale fatto durante i futuri negoziati e ad insistere su una rapida applicazione di tali regolamenti; osserva che un accordo di libero scambio dovrebbe in ogni caso prevedere chiaramente che la Corea deve consentire agli autoveicoli importati dall'UE che rispettano le norme UN/ECE di essere immesse sul mercato coreano;

62. wijst er eens te meer op dat Korea de VN/ECE-Overeenkomst van 1958 heeft getekend en geratificeerd, en dat het zich derhalve heeft verplicht tot naleving van VN/ECE-voorschriften; dringt er bij de Commissie op aan dit aspect bij toekomstige onderhandelingen te blijven benadrukken en op de snelle uitvoering daarvan te blijven aandringen; merkt op dat in iedere eventueel te sluiten vrijhandelsovereenkomst hoe dan ook duidelijk moet worden vastgelegd dat Korea de invoer op de Koreaanse markt van auto's uit de EU die aan de VN/ECE-normen voldoen moet toestaan;




Anderen hebben gezocht naar : commissione economica per l'europa     ECE     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ECE' ->

Date index: 2021-08-06
w