Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPPO
Organizzazione europea per la protezione delle piante
Procura europea
Pubblico ministero europeo

Vertaling van "EPPO " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante | Organizzazione europea per la protezione delle piante | EPPO [Abbr.]

Plantenbeschermingsorganisatie voor Europa en het gebied van de Middellandse Zee | EPPO [Abbr.]


Procura europea | pubblico ministero europeo | EPPO [Abbr.]

Europees Openbaar Ministerie | EOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In mancanza di uno strumento giuridico relativo alla cooperazione in materia penale e di consegna tra l’EPPO e le autorità competenti degli Stati membri dell’Unione europea che non partecipano alla cooperazione rafforzata sull’istituzione dell’EPPO, gli Stati membri notificano l’EPPO quale autorità competente ai fini dell’attuazione degli atti dell’Unione applicabili alla cooperazione giudiziaria in materia penale con riferimento a casi che rientrano nella competenza dell’EPPO nelle loro relazioni con gli Stati membri che non partecipano alla cooperazione rafforzata sull’istituzione dell’EPPO.

3. Bij gebreke van een rechtsinstrument inzake samenwerking in strafzaken en uitlevering tussen het EOM en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie die niet deelnemen aan nauwere samenwerking bij de instelling van het EOM, zorgen de lidstaten voor kennisgeving dat het EOM de bevoegde autoriteit is voor de uitvoering van de toepasselijke handelingen van de Unie op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken met betrekking tot zaken die onder de bevoegdheid van het EOM vallen, in het kader van hun betrekkingen met lidstaten van de Europese Unie die niet deelnemen aan nauwere samenwerking bij de instelling van ...[+++]


2. Le necessarie disposizioni relative all’insediamento dell’EPPO e alle strutture che il Lussemburgo deve mettere a disposizione nonché le norme specifiche applicabili in tale Stato membro ai membri del collegio, al direttore amministrativo e al personale dell’EPPO, nonché ai relativi familiari, sono stabilite in un accordo di sede che sarà concluso tra l’EPPO e il Lussemburgo entro la data in cui l’EPPO assumerà i compiti di indagine e azione penale stabiliti conformemente all’articolo 120, paragrafo 2.

2. De nodige afspraken voor de accommodatie voor het EOM in Luxemburg en de faciliteiten die door Luxemburg ter beschikking worden gesteld alsook de specifieke regels die in die lidstaat van toepassing zijn op de leden van het college, de administratief directeur en de personeelsleden van het EOM, en op hun gezinsleden, worden uiterlijk op de datum waarop het EOM zijn overeenkomstig artikel 120, lid 2, bepaalde taken op het gebied van onderzoek en strafvervolging opneemt, vastgelegd in een zetelovereenkomst die moet worden gesloten tussen het EOM en Luxemburg.


Il collegio dovrebbe adottare decisioni su questioni strategiche, anche definendo le priorità e la politica dell’EPPO in materia di indagini e azione penale, nonché su questioni di ordine generale derivanti da singoli casi, per esempio in merito all’applicazione del presente regolamento, alla corretta attuazione della politica dell’EPPO in materia di indagini e azione penale o a questioni di principio o di notevole importanza per lo sviluppo di una politica coerente dell’EPPO in materia di indagini e azione penale.

Het college dient besluiten te nemen over strategische aangelegenheden, onder meer het bepalen van de prioriteiten en het onderzoeks- en strafvervolgingsbeleid van het EOM, alsmede over algemene kwesties die voortvloeien uit individuele zaken, bijvoorbeeld in verband met de toepassing van deze verordening, de correcte uitvoering van het onderzoeks- en strafvervolgingsbeleid van het EOM, dan wel ten aanzien van beginselkwesties of vraagstukken die van aanzienlijk belang zijn voor de ontwikkeling van een coherent onderzoeks- en strafvervolgingsbeleid van het EOM.


I procuratori europei delegati dovrebbero essere parte integrante dell’EPPO e, in quanto tali, nell’indagare e perseguire i reati di competenza dell’EPPO, dovrebbero agire esclusivamente per conto e in nome dell’EPPO nel territorio dei rispettivi Stati membri.

De gedelegeerd Europese aanklagers dienen een integrerend deel te vormen van het EOM en als zodanig dienen zij, bij het onderzoeken en vervolgen van strafbare feiten waarvoor het EOM bevoegd is, uitsluitend te handelen namens het EOM op het grondgebied van hun lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, l’EPPO potrebbe prendere in considerazione la possibilità di informare l’OLAF dei casi in cui non vi sono ragionevoli motivi per ritenere che sia o sia stato commesso un reato di competenza dell’EPPO ma potrebbe essere opportuna un’indagine amministrativa dell’OLAF, o dei casi in cui l’EPPO archivia un caso e un rinvio all’OLAF sarebbe auspicabile ai fini di un recupero o di un seguito amministrativo.

Het EOM zou met name kunnen overwegen OLAF informatie te verstrekken indien er geen redelijk vermoeden bestaat dat er een strafbaar feit wordt of is gepleegd dat onder de bevoegdheid van het EOM valt, maar een administratief onderzoek door OLAF nuttig zou kunnen zijn, of als het EOM een zaak seponeert en verwijzing naar OLAF wenselijk is voor bestuurlijk vervolg of invordering.


11. rammenta che le azioni e le indagini intraprese da tutti i procuratori e dal personale dell'EPPO devono essere svolte nel pieno rispetto dei principi della legge, con particolare riferimento ai diritti conferiti all'indagato o all'imputato, come il rispetto della presunzione di innocenza fino a quando non sia stata raggiunta una sentenza definitiva e irrevocabile, del diritto a un processo equo, del diritto al silenzio, del diritto a un avvocato difensore e al patrocinio nonché del principio "non bis in idem"; invita gli Stati membri a garantire l'adozione di misure armonizzate in materia di riconoscimento e ammissibilità delle prov ...[+++]

11. wijst er nogmaals op dat alle door de aanklagers en medewerkers van het EOM verrichte activiteiten en ingestelde onderzoeken volledig in overeenstemming moeten zijn met de grondbeginselen van het recht, met name met de rechten van verdachten en beklaagden, zoals de eerbiediging van het vermoeden van onschuld tot er een definitieve en onherroepelijke rechterlijke uitspraak ligt, het recht op een eerlijk proces, het zwijgrecht, het recht op een advocaat en op rechtsbijstand, en de eerbiediging van het beginsel ne bis in idem; vraagt de lidstaten erop toe te zien dat er geharmoniseerde maatregelen worden vastgesteld met betrekking tot ...[+++]


14. afferma che il diritto a un ricorso giurisdizionale dovrebbe essere assicurato in qualsiasi momento rispetto all'attività dell'EPPO; ritiene che tutte le decisioni prese dalla Procura dovrebbero pertanto essere soggette a controllo giurisdizionale dinanzi all'organo giurisdizionale competente; ribadisce, in tale ottica, che le decisioni adottate dal procuratore europeo prima del processo o indipendentemente da esso, quali la decisione di avviare un'indagine, la scelta del foro per l'azione penale, l'archiviazione del caso o un compromesso, dovrebbero essere soggette a controllo giurisdizionale dinanzi agli organi giurisdizionali de ...[+++]

14. bekrachtigt dat het recht op een voorziening in rechte met betrekking tot de activiteiten van het EOM te allen tijde geëerbiedigd moet worden; is dan ook van mening dat door het EOM genomen besluiten vatbaar moeten zijn voor rechterlijke toetsing door de bevoegde rechtbank; dringt er in dit kader op aan dat besluiten die door het Europees Openbaar Ministerie worden genomen voorafgaand aan of onafhankelijk van het proces, zoals besluiten om opsporing in te stellen en besluiten inzake forumkeuze, sepot of schikking, vatbaar moeten zijn voor rechterlijke toetsing door de gerechtshoven van de Unie; benadrukt dat het EOM overeenkomstig ...[+++]


10. raccomanda che l'EPPO compia particolari sforzi per contrastare la criminalità transfrontaliera a scapito degli interessi finanziari dell'UE, in considerazione della complessità della questione e dell'alto livello di pericolo e danni che essa genera; sostiene tuttavia che le attribuzioni della Procura europea dovrebbero essere definite precisamente, consentendo di identificare ex ante le fattispecie criminose che vi rientrano e di distinguere chiaramente tra le attribuzioni della Procura europea e quelle dei pubblici ministeri nazionali; suggerisce al riguardo un'attenta revisione delle definizioni di cui all'articolo 13 della prop ...[+++]

10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministeries duidelijk is; stelt in dit kader voor om de definities van artikel 13 van het voorstel van de Commi ...[+++]


130. esorta gli Stati membri a non ridurre il bilancio dell'Unione per motivazioni congiunturali da prima pagina, ma a stanziare al contrario risorse supplementari per Europol, Eurojust, Frontex e il futuro Ufficio del Procuratore europeo (EPPO), poiché il loro successo ha un effetto moltiplicatore sulla riduzione delle perdite erariali degli Stati membri;

130. dringt er bij de lidstaten op aan de EU-begroting niet op algemene conjuncturele gronden te verlagen, maar juist extra middelen uit te trekken voor Europol, Eurojust, Frontex en het toekomstige EPPO, omdat de successen van die instanties een multiplicatoreffect hebben bij het terugdringen van de fiscale verliezen voor de lidstaten;


86. valuta positivamente l'impegno della Commissione di definire il quadro e le condizioni per l'istituzione di una Procura europea (EPPO) che si concentri sulla protezione degli interessi finanziari dell'Unione; invita la Commissione a operare in stretta collaborazione con il Parlamento europeo e il Consiglio al fine di garantire che l'EPPO sia istituito con successo al più tardi entro la fine del 2013;

86. is ingenomen met het streven van de Commissie om een kader en randvoorwaarden vast te stellen voor de oprichting van een Europees openbaar ministerie (EPPO), gericht op de bescherming van de financiële belangen van de Unie; verzoekt de Commissie nauw samen te werken met het Europees Parlement en de Raad om te waarborgen dat de oprichting van het EPPO uiterlijk eind 2013 succesvol zal zijn afgerond;




Anderen hebben gezocht naar : procura europea     pubblico ministero europeo     EPPO     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'EPPO' ->

Date index: 2022-11-14
w