3. rileva l'elevata quantità di stanziamenti riportati, che la Corte dei conti nella sua
relazione definisce "eccessiva"; prende atto della risposta di Frontex in cui si indica che, solo alla fine di ottobre 2011, è stato possibile disporre di una gran parte di fondi supplementari, per un valore di EUR 31,8 milioni; riconosce che il fatto di poter disporre relativamente tardi nel corso dell'esercizio di un tale volume di fondi supplementari rappresenta in effetti una sfida per la gestione de
...[+++]l bilancio; è consapevole del fatto che Frontex è un'agenzia operativa e che l'esecuzione della sua pianificazione di bilancio dipende molto da fattori esterni, ad esempio dalle reazioni a sviluppi eccezionali; 3. constateert dat er sprake is van een groot bedrag aan overdrachten, dat de Rekenkamer
in haar verslag als "excessief" kwalificeert; neemt er kennis van dat Frontex er in zijn antwoord op
wijst dat een groot deel aanvullende fondsen ten bedrage van 31,8 miljoen EUR pas eind oktober 2011 werd ontvangen; erkent dat aanvullende fondsen van een dergelijke omvang die relatief laat in het jaar beschikbaar komen inderdaad een probleem voor h
et begrotingsbeheer vormen; begrijp ...[+++]t dat Frontex een operationeel agentschap is en voor de uitvoering van zijn begrotingsplanning uiterst afhankelijk is van externe factoren, zoals reacties die op uitzonderlijke ontwikkelingen vereist zijn;