Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrata nella vita lavorativa
Inserimento professionale

Vertaling van "Entrata nella vita lavorativa " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inserimento professionale [ entrata nella vita lavorativa ]

opneming in het beroepsleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il DOCUP prevede quattro priorità politiche in conformità del quadro politico di riferimento del FSE: 1. sfruttare la domanda di manodopera e migliorare l'occupabilità (29% della dotazione del FSE); 2. promuovere l'uguaglianza e le pari opportunità nella vita lavorativa (19% della dotazione del FSE); 3. migliorare la qualità e l'efficacia dell'istruzione e della formazione, promuovendo la mobilità occupazionale e rafforzando l'integrazione tra istruzione e vita lavorativa (19% della dotazione FSE); 4. sviluppare il capitale umano a ...[+++]

Het EPD vermeldt vier beleidsprioriteiten, overeenkomstig het ESF-beleidskader: 1. inspelen op de vraag naar arbeid en verbeteren van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt (29% van de ESF-toewijzing); 2. bevorderen van de gelijkheid en gelijke kansen in de arbeidssfeer (19% van de ESF-toewijzing). 3. verbeteren van de kwaliteit en doeltreffendheid van onderwijs en opleiding, bevorderen van de arbeidsmobiliteit en versterken van de integratie tussen onderwijs en werk (19% van de ESF-toewijzing). 4. ontwikkelen van het menselijk kapitaal ...[+++]


L’adozione da parte del Consiglio europeo di primavera del 2005[1] del patto europeo per la gioventù – come parte della strategia di Lisbona riveduta finalizzata alla crescita e all’occupazione – un riconoscimento dell’importanza d’integrare i giovani nella società e nella vita lavorativa e di sfruttare meglio il loro potenziale per garantire il ritorno a uno sviluppo sostenuto e sostenibile in Europa.

Voor de terugkeer naar een situatie van aanhoudende duurzame groei in Europa is het van het allergrootste belang dat jongeren in de samenleving en op de arbeidsmarkt kunnen meedraaien en hun mogelijkheden optimaal kunnen ontwikkelen. De Europese Raad heeft dit op zijn voorjaarsbijeenkomst in 2005 erkend en in het kader van de op groei en werkgelegenheid gerichte herziening van de Lissabon-agenda een Europees pact voor de jeugd goedgekeurd[1].


«Abilità e competenze essenziali per la vita dei giovani in un'Europa plurale, connessa e inclusiva ai fini di una partecipazione attiva nella comunità e nella vita lavorativa».

„Essentiële sociale vaardigheden en competenties van jongeren in een divers, onderling verbonden en inclusief Europa voor actieve participatie in gemeenschap en beroepsleven”.


12. si rammarica che per molti lavoratori la conciliazione tra vita lavorativa e vita familiare rimanga un compito arduo; invita gli Stati membri a concedere a tutti i genitori, con particolare attenzione alle donne, alle famiglie monoparentali e alle persone svantaggiate o con disabilità, opportunità di integrazione non soltanto nella vita lavorativa ma anche nei processi di apprendimento permanente; sottolinea che tra le precondizioni essenziali figurano un'organizzazione del lavoro e dei corsi di formazione compatibile con gli im ...[+++]

12. betreurt dat het combineren van werk en gezin voor veel werknemers nog steeds een moeilijke taak is; vraagt de lidstaten alle ouders, en met name vrouwen, eenoudergezinnen, kansarmen en mensen met een handicap, kansen te geven om zich niet alleen in het beroepsleven, maar ook in een leven lang leren-processen te integreren; benadrukt dat als noodzakelijke voorwaarden de arbeidsorganisatie en de opleidingsmogelijkheden combineerbaar moeten zijn met ouderschap, dat de kinderopvangstructuren effectiever moeten worden en dat ouders de nodige ondersteuning moeten krijgen; roept de lidstaten bovendien op beleidsmaatregelen te nemen en p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. si rammarica che per molti lavoratori la conciliazione tra vita lavorativa e vita familiare rimanga un compito arduo; invita gli Stati membri a concedere a tutti i genitori, con particolare attenzione alle donne, alle famiglie monoparentali e alle persone svantaggiate o con disabilità, opportunità di integrazione non soltanto nella vita lavorativa ma anche nei processi di apprendimento permanente; sottolinea che tra le precondizioni essenziali figurano un'organizzazione del lavoro e dei corsi di formazione compatibile con gli im ...[+++]

12. betreurt dat het combineren van werk en gezin voor veel werknemers nog steeds een moeilijke taak is; vraagt de lidstaten alle ouders, en met name vrouwen, eenoudergezinnen, kansarmen en mensen met een handicap, kansen te geven om zich niet alleen in het beroepsleven, maar ook in een leven lang leren-processen te integreren; benadrukt dat als noodzakelijke voorwaarden de arbeidsorganisatie en de opleidingsmogelijkheden combineerbaar moeten zijn met ouderschap, dat de kinderopvangstructuren effectiever moeten worden en dat ouders de nodige ondersteuning moeten krijgen; roept de lidstaten bovendien op beleidsmaatregelen te nemen en p ...[+++]


Gli Stati membri possono mantenere o adottare misure ai sensi dell'articolo 141, paragrafo 4, del trattato volte ad assicurare nella pratica la piena parità tra gli uomini e le donne nella vita lavorativa.

De lidstaten kunnen maatregelen in de zin van artikel 141, lid 4, van het Verdrag, handhaven of aannemen om volledige gelijkheid in de praktijk tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven te waarborgen.


Può contribuire a farle accedere al lavoro, con la prevenzione della disoccupazione, con l’estensione della vita lavorativa e con il coinvolgimento di un maggior numero di cittadini soprattutto donne e anziani nella vita lavorativa.

Het fonds kan helpen bij de toegang tot werk, het voorkomen van werkloosheid, het verlengen van het beroepsleven en het verhogen van de arbeidsparticipatie van met name vrouwen en ouderen.


37. sottolinea che la Turchia deve ottemperare pienamente all'acquis comunitario in materia di parità retributiva, pari opportunità e parità di trattamento per gli uomini e le donne nella vita lavorativa e nel mercato del lavoro, e deve migliorare l'accesso delle donne al mercato del lavoro e alla formazione permanente, con misure miranti fra l'altro a combattere le discriminazioni e ad assicurare la compatibilità fra vita lavorativa e familiare;

37. benadrukt dat Turkije het acquis communautaire op het stuk van gelijke beloning, gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het beroepsleven en op de arbeidsmarkt volledig moet naleven en vrouwen een betere toegang moet verschaffen tot de arbeidsmarkt en tot permanente educatie, o.a. door bestrijding van discriminatie en door beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen;


36. sottolinea che la Turchia deve ottemperare pienamente all’acquis comunitario in materia di parità retributiva, pari opportunità e parità di trattamento per gli uomini e le donne nella vita lavorativa e nel mercato del lavoro, e deve migliorare l’accesso delle donne al mercato del lavoro e alla formazione permanente, con misure miranti fra l'altro a combattere le discriminazioni e ad assicurare la compatibilità fra vita lavorativa e familiare;

36. benadrukt dat Turkije het acquis communautaire op het stuk van gelijke beloning, gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het beroepsleven en op de arbeidsmarkt volledig moet naleven en vrouwen een betere toegang moet verschaffen tot de arbeidsmarkt en tot permanente educatie, o.a. door bestrijding van discriminatie en door beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen;


Gli stanziamenti del FSE per la Finlandia Orientale ammontano a 183.592 euro. Le misure comprendono lo sviluppo di sistemi di formazione, il miglioramento qualitativo dell'istruzione, il potenziamento delle conoscenze e l'aumento delle competenze della forza lavoro, la promozione della funzionalità del mercato del lavoro e dell'occupabilità, nonché la promozione dell'uguaglianza nella vita lavorativa. Alla fine di settembre 2002 nella Finlandia Orientale il 36,4% degli stanziamenti del FSE risultava impegnato e il 17,2% era stato pagato (hanno beneficiato di aiuti 323 progetti, che hanno avviato 32.704 persone, il 49 ...[+++]

De ESF-bijdrage voor de Oost-Finland bedraagt EUR183,592. De maatregel omvat de ontwikkeling van opleidingen en de verbetering van de kwaliteit en effectiviteit van het onderwijs, ontwikkeling van de deskundigheid en vaardigheden van de arbeidskrachten, bevordering van een functionelere arbeidsmarkt en een grotere inzetbaarheid, bevordering van gelijkheid van man en vrouw in het werk. Eind september 2002 was 36,4% van de ESF-financiering vastgelegd en 17,2% uitbetaald in Oost-Finland (voor 323 projecten, met bij de start 32.704 deelnemers, was subsidie verstrekt. Hiervan is 49% vrouw).




Anderen hebben gezocht naar : entrata nella vita lavorativa     inserimento professionale     Entrata nella vita lavorativa     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Entrata nella vita lavorativa' ->

Date index: 2021-08-04
w