Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrata lorda
Equa remunerazione
Massa salariale
Paga
Principio della sana amministrazione
Principio di buona amministrazione
Principio di equa gestione
Protocollo di Nagoya
Remunerazione
Retribuzione
Retribuzione equa
Salario
Stipendio
Trattamento salariale

Vertaling van "Equa remunerazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
equa remunerazione | retribuzione equa

billijke beloning | billijke vergoeding


protocollo di Nagoya | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


principio della sana amministrazione | principio di buona amministrazione | principio di equa gestione

beginsel van behoorlijk bestuur | beginsel van goed bestuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'obiettivo generale della Commissione è fare in modo che gli europei possano accedere legalmente a un'ampia gamma di contenuti, garantendo nel contempo una migliore protezione e un'equa remunerazione degli autori e degli altri titolari di diritti.

In het algemeen wil de Commissie ervoor zorgen dat de Europeanen toegang krijgen tot een breed scala aan legale inhoud, waarbij auteurs en andere rechthebbenden beter worden beschermd en een eerlijke vergoeding krijgen.


Stiamo modernizzando le norme sul diritto d'autore dell'UE: per migliorare l'accesso ai contenuti culturali online garantendo nel contempo agli autori un'equa remunerazione.

We moderniseren de regels voor het auteursrecht in de EU - om de burgers meer toegang te verschaffen tot culturele inhoud online en tegelijk om auteurs een billijke vergoeding te verzekeren.


144. invita la Commissione a considerare di proporre l'adesione alla Carta sociale europea al fine di tutelare efficacemente i diritti sociali dei cittadini europei; invita gli Stati membri a promuovere l'estensione dei diritti sociali di cui alla Carta dell'UE ad altri diritti sociali menzionati nella Carta sociale riveduta del Consiglio d'Europa, quali il diritto al lavoro, il diritto ad un'equa remunerazione e il diritto alla protezione dalla povertà e dall'esclusione sociale;

144. verzoekt de Commissie te overwegen om de toetreding tot het Europees Sociaal Handvest voor te stellen teneinde de sociale rechten van de Europese burgers effectief te beschermen; verzoekt de lidstaten de uitbreiding te bevorderen van de sociale rechten in het Handvest van de EU naar andere, in het herziene Sociaal Handvest van de Raad van Europa opgenomen sociale rechten, zoals het recht op arbeid, het recht op een billijke beloning en het recht op bescherming tegen armoede en sociale uitsluiting;


39. ritiene che sia opportuno compiere uno sforzo comune nella lotta alle violazioni del diritto d'autore nell'UE al fine di garantire la protezione del diritto d'autore e un'equa remunerazione; sottolinea la necessità di sensibilizzare i consumatori in merito alle conseguenze della violazione del diritto d'autore e dei diritti connessi e chiede che si pervenga a una soluzione adeguata per garantire che nessuno tragga profitti dalle violazioni del diritto d'autore;

39. is van mening dat er gemeenschappelijke inspanningen moeten worden geleverd om inbreuken op auteursrechten in de EU te bestrijden en op die manier de bescherming van auteursrechten en een billijke vergoeding te waarborgen; wijst op de noodzaak de consumenten voor te lichten over de gevolgen van schendingen van het auteursrecht en naburige rechten en dringt erop aan een goede oplossing te vinden om ervoor te zorgen dat niemand winst haalt uit inbreuken op het auteursrecht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sottolinea la necessità di modificare il quadro normativo dell'UE in materia di diritto d'autore al fine di garantire un'equa remunerazione e un'adeguata protezione ai titolari dei diritti d'autore e dei diritti connessi dinanzi alle nuove richieste dei consumatori e alle sfide poste dall'economia e dalla società digitale; sottolinea inoltre che le norme modernizzate in materia di diritto d'autore dovrebbero salvaguardare un giusto equilibrio fra tutte le parti interessate: consumatori, utenti, creatori e titolari di diritti;

2. onderstreept dat het wetgevingskader inzake auteursrechten moet worden aangepast om te garanderen dat de houders van auteursrechten en naburige rechten een passende vergoeding krijgen en terdege worden beschermd in de context van nieuwe consumptiepatronen en uitdagingen in de digitale economie en maatschappij; benadrukt tevens dat de gemoderniseerde regels inzake het auteursrecht moeten zorgen voor een eerlijk evenwicht tussen alle betrokken partijen: consumenten, gebruikers, scheppende kunstenaars en rechthebbenden;


13. fa notare che, per le attività nelle quali il numero di autorizzazioni disponibili è potenzialmente limitato dalla scarsezza delle risorse naturali o delle capacità tecniche, la direttiva servizi afferma la necessità di consentire al prestatore l'ammortamento degli investimenti e un'equa remunerazione del capitale investito, senza restrizioni o distorsioni della libera concorrenza;

13. herinnert eraan dat in de dienstenrichtlijn ten aanzien van activiteiten waarvoor het aantal beschikbare vergunningen wegens een gebrek aan natuurlijke hulpbronnen of technische capaciteit beperkt is, wordt gesteld dat de dienstverrichter zijn investeringen moet kunnen terugverdienen en een billijk rendement op het geïnvesteerde kapitaal moet kunnen behalen, zonder de vrije concurrentie te beperken of te vervalsen;


La VEWA afferma, in particolare, che il regio decreto, stabilendo una remunerazione forfettaria di 1 euro all’anno per ogni maggiorenne e di 0, 50 euro all’anno per ogni minorenne che siano iscritti presso le istituzioni di prestito, purché abbiano fruito di almeno un prestito nel periodo di riferimento, viola le disposizioni della direttiva che richiedono il versamento di un «equa remunerazione» per un prestito o un noleggio.

VEWA stelt met name dat dit koninklijk besluit, waar het een forfaitaire vergoeding vaststelt van 1 EUR per jaar per volwassen persoon en van 0,5 EUR per jaar per minderjarig persoon die bij een uitleeninstelling is ingeschreven, voor zover hem ten minste één werk is uitgeleend gedurende de referentieperiode, indruist tegen de bepalingen van de richtlijn die verlangen dat voor uitlening of verhuur een „billijke vergoeding” wordt betaald.


Le raccomandazioni del "Comité des Sages" saranno utilizzate nella più vasta strategia della Commissione intesa a favorire, nell'ambito dell'Agenda digitale europea, la transizione delle istituzioni culturali verso l'era digitale e la ricerca di nuovi ed efficaci modelli imprenditoriali che accelerino la digitalizzazione e consentano se necessario un'equa remunerazione dei titolari dei diritti (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200).

De aanbevelingen van het Comité der Wijzen zullen in het kader van de Digitale Agenda voor Europa worden meegenomen in de bredere strategie van de Commissie, die bedoeld is om culturele instellingen te helpen bij het betreden van het digitale tijdperk en bij de zoektocht naar nieuwe en effectieve bedrijfsmodellen die het digitaliseringsproces versnellen en tegelijkertijd indien nodig een billijke beloning voor rechthebbenden mogelijk maken (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Nel quadro di tali valutazioni occorre prestare particolare attenzione alla gestione pratica delle richieste di equa remunerazione degli artisti, interpreti o esecutori (come la quantificazione dei benefici economici e la responsabilità della remunerazione).

Bij deze beoordelingen moet bijzondere aandacht worden besteed aan de praktische toepassing van het recht op een billijke vergoeding voor de uitvoerende kunstenaars (zoals: hoe kan men de financiële voordelen kwantificeren, en wie is verantwoordelijk voor de vergoeding?).


I principali obiettivi dell'accordo REIMS II sono: (1) offrire alle parti, per il recapito della posta transfrontaliera, un'equa remunerazione che rispecchi più fedelmente i costi reali di inoltro da esse sostenuti, (2) migliorare la qualità del servizio postale transfrontaliero.

De REIMS II-Overeenkomst is erop gericht (1) de partijen een billijke vergoeding te bieden voor het bestellen van grensoverschrijdende post die nauwer aansluit bij de daadwerkelijke bestellingskosten van elke partij en (2) de kwaliteit van de grensoverschrijdende postdienst te verbeteren.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Equa remunerazione' ->

Date index: 2023-10-13
w