4. invita gli Stati membri e la Commissione a eliminare gli ostacoli alla partecipazione delle donne al mercato del lavoro, in particolare attuando meccanismi che consentano alle donne di raggiungere un buon equilibrio tra vita privata e professionale, segnatamente congedi di maternità, paternità e parentali, uniformati a livello europeo;
4. verzoekt de lidstaten en de Commissie de hindernissen voor de arbeidsmarktparticipatie van vrouwen uit de weg te ruimen, met name door het instellen van mechanismen, in het bijzonder aangepast en op Europees niveau te harmoniseren moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof , teneinde vrouwen in staat te stellen werk en privéleven te combineren;