16. rileva che è necessario che il personale tecnico dell'Agenzia venga generalmente assunto dalle autorità aeronautiche nazionali e dall'industria del trasporto aereo; è consapevole che il personale debba essere dotato di una sufficiente e aggiornata esperienza tecnica di lavoro nel settore
dell'aviazione per eseguire un controllo tecnico dei documenti di attestazione di conformità al fine di poter garantire un livello adeguato di sicurezza aerea, come richiesto dalla vigente normativa dell'Unione; è, tuttavia, preoccupato, per il fatto che questa situazione potrebbe provocare, se non individuata e adeguatamente gestita,conflitti di i
...[+++]nteresse qualora un membro del personale assunto da un costruttore di aeromobili lavori e prenda decisioni presso l'Agenzia in merito alla certificazione del velivolo su cui lavorava mentre impiegato dal costruttore; riconosce tuttavia che l'Agenzia ha messo in atto una procedura di certificazione in cui è garantita l'imparzialità del processo decisionale attraverso la collegialità delle valutazioni tecniche e il processo decisionale in sé, è inoltre consapevole che l'Agenzia è in procinto di istituire una vasta politica in materia di codici di condotta, comprendente l'identificazione, la prevenzione, il controllo e la gestione delle conseguenze di potenziali casi di conflitto di interessi. Tale politica aiuterà l'Agenzia a migliorare ulteriormente l'identificazione e la gestione di situazioni di conflitto di interessi in modo tale che la sicurezza aerea non venga mai messa a rischio; 16. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikke
n om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid
...[+++] dat aangeworven werd bij een vliegtuigfabrikant bij het Agentschap werkt en daar beslissingen neemt inzake de certificering van het vliegtuig waaraan hij/zij werkte toen hij/zij in dienst was bij de fabrikant; neemt echter kennis van het feit dat het Agentschap een certificeringsprocedure heeft ingevoerd waarmee de onpartijdigheid van het besluitvormingsproces wordt gewaarborgd middels de collegialiteit van de technische beoordelingen en het besluitvormingsproces als zodanig; heeft tevens vernomen dat het Agentschap bezig is met het invoeren beleid in het hele Agentschap van een inzake gedragscodes met inbegrip van identificatie, preventie, monitoring en de omgang met de gevolgen van potentiële gevallen van belangenconflicten, een beleid dat het Agentschap zal helpen om het opsporen en aanpakken van situaties van belangenconflicten zodanig verder te verbeteren dat de veiligheid van de luchtvaart geen gevaar loopt;