Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eseguire una riabilitazione della vista
Riabilitazione delle menomazioni della vista

Vertaling van "Eseguire una riabilitazione della vista " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eseguire una riabilitazione della vista

revalidatie van het zicht uitvoeren


riabilitazione delle menomazioni della vista

revalidatie van visueel minder-validen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vista l'importanza della riabilitazione sociale come principio guida delle decisioni quadro, è necessario che la legislazione attuativa degli Stati membri garantisca una corretta consultazione dell'interessato nelle decisioni di trasferimento.

Aangezien resocialisatie een belangrijk beginsel is van de kaderbesluiten, moet de uitvoeringswetgeving van de lidstaten ervoor zorgen dat de betrokkene naar behoren wordt geraadpleegd bij het besluit tot overbrenging.


Più in generale, le relazioni dell’MCV avevano raccomandato di eseguire, insieme a tutte le autorità pubbliche e giudiziarie competenti, un’analisi approfondita delle cause del blocco o dell’esito negativo di casi passati[31]. Per ovviare ai problemi individuati, tra cui il ricorso a perizie di esperti in tribunale, la protezione insufficiente dei testimoni e le difficoltà legate alle prove, occorre esaminarli dal punto di vista delle indagini di ...[+++]

Meer algemeen was in de CVM-verslagen aanbevolen om uitvoerig te analyseren waarom zaken in het verleden zijn stilgevallen of niet tot resultaat hebben geleid, met medewerking van alle betrokken bestuurlijke en rechterlijke autoriteiten.[31] Onderkende problemen zoals het gebruik van deskundigenbewijs in de rechtszaal, ontoereikende bescherming van getuigen en problemen met bewijsmateriaal moeten worden onderzocht vanuit het perspectief van het politie-onderzoek, het openbaar ministerie en het proces, om verbeteringen tot stand te kunnen brengen.


vista la prassi consolidata del diritto internazionale in materia di trasferimento, vale a dire la Convenzione sul trasferimento delle persone condannate, in base alla quale si è deciso di sviluppare la cooperazione per favorire i fini della giustizia e la riabilitazione sociale delle persone condannate, dando loro l'opportunità di scontare le sentenze all'interno della società cui appartengono,

– gezien de ingeburgerde praktijk van het internationale recht inzake overbrengingen en met name het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, uit hoofde waarvan er tot meer samenwerking werd besloten om de doelstellingen van justitie en de maatschappelijke herintegratie van veroordeelde personen te bevorderen en deze personen de kans te geven hun straf in hun eigen samenleving uit te zitten,


In particolare, il consenso può essere accordato, in vista della riabilitazione sociale, quando la persona condannata, senza perdere il diritto di residenza, intenda trasferirsi in un altro Stato membro perché ha ottenuto un contratto di lavoro, se è un familiare di persona legalmente e abitualmente residente in tale Stato membro, o se intende seguire uno studio o una formazione in tale Stato membro, conformemente alla normativa comunitaria.

De toestemming kan met name met het oog op sociale reclassering worden verleend, indien de gevonniste persoon voornemens is om, zonder verlies van zijn verblijfsrecht, zich te begeven naar een lidstaat waar hem een arbeidsovereenkomst is aangeboden, waar hij een familielid met wettelijke en gewone verblijfplaats heeft, of waar hij onderwijs of een opleiding overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving wil gaan volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il programma sostiene i partenariati transnazionali delle organizzazioni non governative (ONG) e degli organi pubblici locali al fine di affrontare, nel complesso, tutte le forme di violenza fondata sul genere dal punto di vista della prevenzione, della tutela, del sostegno e della riabilitazione.

Het programma ondersteunt transnationale partnerschappen van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en plaatselijke overheden voor een alomvattende aanpak van alle vormen van seksistisch geweld met als uitgangspunten preventie, bescherming, ondersteuning en opvang.


15. propone di eseguire una "Valutazione della prevenzione dei conflitti” al momento di esaminare le principali decisioni concernenti le politiche comuni dell'Unione e di varare qualsiasi tipo di programma nei paesi terzi, allo scopo di stabilire l'eventuale impatto che tali decisioni o programmi potrebbero avere dal punto di vista della prevenzione dei conflitti;

15. stelt voor een "conflictpreventiebeoordeling” te verrichten bij de behandeling van belangrijke besluiten betreffende het gemeenschappelijk beleid van de Unie en bij het opstarten van programma's in derde landen, om vast te stellen welke gevolgen deze besluiten of programma's kunnen hebben vanuit oogpunt van conflictpreventie;


14. propone di eseguire una "Valutazione della prevenzione dei conflitti" al momento di esaminare le principali decisioni concernenti le politiche comuni dell'Unione e di varare qualsiasi tipo di programma nei paesi terzi, allo scopo di stabilire l'eventuale impatto che tali decisioni o programmi potrebbero avere dal punto di vista della prevenzione dei conflitti;

14. stelt voor een "conflictpreventiebeoordeling" te verrichten bij de behandeling van belangrijke besluiten betreffende het gemeenschappelijk beleid van de Unie en bij het opstarten van programma's in derde landen, om vast te stellen welke gevolgen deze besluiten of programma's kunnen hebben vanuit oogpunt van conflictpreventie;


(4) le norme e le pratiche in materia di esecuzione delle pene (ad esempio, le diverse forme di liberazione condizionale, gli sconti e le riduzioni di pena, l'amnistia, la grazia, la riabilitazione, l'intervento delle autorità, giudiziarie o di altro tipo, nell'esecuzione della pena, le misure di personalizzazione della pena in vista ...[+++]

(4) de voorschriften en praktijken betreffende strafuitvoering (bv. de verschillende vormen van voorwaardelijke invrijheidstelling, strafkwijtschelding en strafvermindering, amnestie, gratie, rehabilitatie, tussenkomst van de justitiële of andere autoriteiten bij de strafuitvoering, maatregelen ter individualisering van straffen met het oog op reïntegratie, enz.).


Essa dovrebbe inoltre eseguire un'analisi e, ove opportuno, formulare delle raccomandazioni dal punto di vista della complementarità con l'assistenza fornita dagli Stati membri, del coinvolgimento e della partecipazione a livello locale e della coerenza con le altre politiche dell'UE e con le priorità dei governi dei paesi partner.

Het verslag dient ook een evaluatie te bevatten van de complementariteit met de bijstand van de lidstaten, de eigen verantwoordelijkheid en participatie van plaatselijke instanties en de coherentie met andere EU-beleidslijnen en met de prioriteiten van de partnerregeringen; waar passend worden in het verslag aanbevelingen in verband met deze aspecten geformuleerd.


Uno Stato membro non può invocare, per rifiutare di eseguire una domanda di assistenza giudiziaria, le disposizioni in materia di riservatezza applicabili alle attività bancarie e alle altre attività commerciali nonché alle attività svolte nel settore finanziario da parte di avvocati indipendenti o membri di studi legali o membri di una professione giuridica regolamentata che, in vista della loro natura, non sono coperti dal segreto professionale .

Een lidstaat kan zich, om de uitvoering van een rechtshulpverzoek te weigeren, niet beroepen op de geheimhoudingsbepalingen die van toepassing zijn op bankactiviteiten en andere handelsactiviteiten of op de financiële activiteiten van onafhankelijke raadslieden of leden van een advocatenkantoor en leden van een gereglementeerde juridische beroepsgroep, waarvoor de geheimhoudingsplicht niet geldt .




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Eseguire una riabilitazione della vista' ->

Date index: 2023-02-08
w