In base all’articolo 28, paragrafo 3, della direttiva 2004/38/CE, il cittadino
dell’Unione non può essere oggetto di una decis
ione di allontanamento, salvo se la decisione è adottata per motivi imperativi di pubblica sicurezza, qualora abbia soggiornato nello Stato membro ospitante per i preceden
ti dieci anni o sia minorenne, salvo qualora l’allontanamento sia necessario nell’interesse del minore, secondo quant
...[+++]o contemplato dalla Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo del 20 novembre 1989.
Krachtens artikel 28, lid 3, van Richtlijn 2004/38/EG kan, behalve om dwingende redenen van openbare veiligheid, ten aanzien van burgers van de Unie geen besluit tot verwijdering worden genomen, indien zij de laatste tien jaar in het gastland hebben verbleven of minderjarig zijn, tenzij de verwijdering noodzakelijk is in het belang van de minderjarige, zoals bepaald in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989.