Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulario E302
Formulario E303
Formulario relativo a un impianto
Modulo-tipo

Vertaling van "Formulario relativo a un impianto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formulario relativo a un impianto | modulo-tipo

aanhangsel betreffend een installatie | typeformulier


attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni | formulario E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen


attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione | formulario E303

formulier E303 | verklaring inzake behoud van het recht op werkloosheidsuitkeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 26 riguardo all'aggiornamento del formulario relativo all'identificazione dell'impianto di riciclaggio delle navi riportato nell'allegato VI.

De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 26 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de actualisering van het in bijlage VI opgenomen formulier inzake de identificatie van de scheepsrecyclinginrichting.


EU MULTILINGUAL STANDARD FORM CONCERNING THE ABSENCE OF A CRIMINAL RECORD / Formulaire type multilingue de l'UE relatif à l'absence d'un casier judiciaire / MEHRSPRACHIGES EU-FORMULAR - VORSTRAFENFREIHEIT / МНОГОЕЗИЧНО СТАНДАРТНО УДОСТОВЕРЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ЗА ЛИПСА НА СЪДЕБНО МИНАЛО / UE FORMULARIO NORMALIZADO MULTILINGÜE RELATIVO A LA CARENCIA DE ANTECEDENTES PENALES / VÍCEJAZYČNÝ STANDARDNÍ FORMULÁŘ EU TÝKAJÍCÍ SE NEEXISTENCE ZÁZNAMU V TRESTNÍM REJSTŘÍKU / FLERSPROGET EU-STANDARDFORMULAR VEDRØRENDE REN STRAFFEATTEST / KRIMINAALKARISTUSE PUUDUMIST PUUDUTAV MITMEKEELNE ...[+++]

EUROPEAN UNION MULTILINGUAL STANDARD FORM - ABSENCE OF A CRIMINAL RECORD / Formulaire type multilingue de l'UE relatif à l'absence d'un casier judiciaire / MEHRSPRACHIGES EU-FORMULAR - VORSTRAFENFREIHEIT / МНОГОЕЗИЧНО СТАНДАРТНО УДОСТОВЕРЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ЗА ЛИПСА НА СЪДЕБНО МИНАЛО / UE FORMULARIO NORMALIZADO MULTILINGÜE RELATIVO A LA CARENCIA DE ANTECEDENTES PENALES / VÍCEJAZYČNÝ STANDARDNÍ FORMULÁŘ EU TÝKAJÍCÍ SE NEEXISTENCE ZÁZNAMU V TRESTNÍM REJSTŘÍKU / FLERSPROGET EU-STANDARDFORMULAR VEDRØRENDE REN STRAFFEATTEST / KRIMINAALKARISTUSE PUUDUMIST PUUDUTAV MITMEKEELNE ...[+++]


16. Il premio destinato agli impianti di riciclaggio di navi figuranti nell'elenco europeo è erogato dal Fondo di riciclaggio entro due mesi dalla ricezione della dichiarazione di completamento del riciclaggio della nave da parte dell'impianto di riciclaggio, in conformità del formulario di cui all'allegato III, nonché dell'inventario della nave e della relazione che documenta i quantitativi dei rifiuti trattati e i corrispondenti processi di trattamento, come stabilito al ...[+++]

16. De premie voor in de EU geregistreerde scheepsrecyclinginrichtingen wordt door het recyclingfonds betaald uiterlijk twee maanden na ontvangst van het verslag over de voltooiing van de scheepsrecycling aan de hand van het in bijlage III opgenomen formulier, de scheepsinventaris, het verslag dat de hoeveelheden verwerkt afval vermeldt en de bijbehorende verwerkingsprocessen, zoals vastgesteld in artikel 13, lid 5, onder c bis).


3. La garanzia finanziaria è sbloccata dal Fondo di riciclaggio entro due mesi dalla ricezione della dichiarazione dell'avvenuto riciclaggio della nave fornita da un impianto di riciclaggio di navi figurante sull'elenco europeo, in conformità del formulario di cui all'allegato III, nonché dell'inventario della nave e della relazione che documenta i quantitativi dei rifiuti trattati e i corrispondenti processi di trattamento, come s ...[+++]

3. De borg wordt vrijgegeven uiterlijk twee maanden na ontvangst van het verslag over de voltooiing van de scheepsrecycling in een scheepsrecyclinginrichting op de Europese lijst overeenstemming met het in bijlage III vastgestelde formulier, de scheepsinventaris, het verslag dat de hoeveelheden verwerkt afval vermeldt en de bijbehorende verwerkingsprocessen, zoals vastgesteld in artikel 13, lid 5, onder c bis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il livello storico di attività relativo al calore corrisponde all’importazione o alla produzione (o a entrambe) mediana annua storica, da un impianto incluso nel sistema dell’Unione, di calore misurabile consumato entro i limiti dell’impianto per la produzione di prodotti o di energia meccanica diversa da quella utilizzata per la produzione di elettricità, per il riscaldamento o il raffreddamento, ad eccezione del consumo ai fini della produzione di elettricità o dell’esportazione verso altri impianti o un’entità non inclusi nel si ...[+++]

3. Onder warmtegerelateerd historisch activiteitsniveau wordt verstaan de tijdens de referentieperiode plaatsgevonden hebbende mediane historische jaarproductie en/of jaarinvoer uit een onder de EU-regeling vallende installatie van meetbare warmte die binnen de grenzen van de installatie verbruikt werd voor de vervaardiging van producten, voor de productie van andere dan voor elektriciteitsopwekking gebruikte mechanische energie of voor andere dan voor elektriciteitsopwekking gebruikte verwarming of koeling, of die wordt uitgevoerd naar een niet onder de EU-regeling vallende installatie of andere entiteit, met uitzondering van de uitvoer ...[+++]


Quando un sottoimpianto oggetto di un parametro di riferimento di prodotto comprende calore misurabile importato da un impianto o da un’altra entità che non rientra nel sistema dell’Unione, dal quantitativo annuo preliminare di quote di emissioni assegnate a titolo gratuito per il sottoimpianto oggetto del parametro di prodotto in questione, determinato ai sensi dell’articolo 10, paragrafo 2, lettera a), viene sottratto il quantitativo relativo all’importazione storica di calore da un impianto o da un’altra entità che non rientra nel ...[+++]

Als een productbenchmark-subinstallatie meetbare warmte omvat die wordt ingevoerd uit een niet in de EU-regeling opgenomen installatie of andere entiteit, wordt het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten voor de betrokken productbenchmark-subinstallatie zoals bepaald overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder a), verminderd met de historische hoeveelheid warmte in het betrokken jaar ingevoerd uit niet in de EU-regeling opgenomen installaties of andere entiteiten, vermenigvuldigd met de in bijlage I vastgestelde waarde van de warmtebenchmark voor meetbare warmte.


nonostante la parte II, titolo I, capo III, sezione IV bis, sottosezione II, che istituisce il regime transitorio relativo ai diritti di impianto, l’autorizzazione alla coesistenza di viti vecchie e viti nuove per un periodo determinato, non superiore a tre anni, fino alla fine del regime transitorio relativo ai diritti di impianto.

toestemming om, ongeacht deel II, titel I, hoofdstuk III, sectie IV bis, subsectie II, betreffende de overgangsregeling voor aanplantrechten, gedurende een bepaalde periode van niet meer dan drie jaar en uiterlijk tot het einde van de overgangsregeling voor aanplantrechten oude en nieuwe wijnstokken naast elkaar te laten bestaan.


Gli Stati membri provvedono affinché, a decorrere dal 1o gennaio 2005, nessun impianto possa esercitare le attività elencate all’allegato I che comportano emissioni specificate in relazione a tale attività, a meno che il relativo gestore non sia munito di un’autorizzazione rilasciata da un’autorità competente ai sensi degli articoli 5 e 6 o l’impianto non sia escluso dal sistema comunitario ai sensi dell’articolo 27.

De lidstaten dragen er zorg voor dat vanaf 1 januari 2005 geen installatie een in bijlage I genoemde activiteit verricht welke een voor die activiteit gespecificeerde emissie tot gevolg heeft, tenzij haar exploitant in het bezit is van een door een bevoegde autoriteit overeenkomstig de artikelen 5 en 6 verleende vergunning, of de installatie uit hoofde van artikel 27 is uitgesloten van de Gemeenschapsregeling.


L'articolo 8 prevede che, per eseguire un divieto, l'autorità competente dello Stato di esecuzione non esiga formalità supplementari oltre al formulario relativo allo scambio di informazioni estratte dal casellario giudiziario.

Artikel 8 bepaalt dat de bevoegde autoriteit van de tenutivoerleggingsstaat, om een verbod ten uitvoer te leggen, geen andere formaliteiten oplegt dan het betreffende formulier voor de uitwisseling van gegevens uit het strafregister.


Gli Stati membri provvedono affinché, a decorrere dal 1o gennaio 2005, nessun impianto possa esercitare le attività elencate all'allegato I che comportano emissioni specificate in relazione a tale attività, a meno che il relativo gestore non sia munito di un'autorizzazione rilasciata da un'autorità competente conformemente agli articoli 5 e 6, o che l'impianto non sia temporaneamente escluso dal sistema comunitario, ai sensi dell'arti ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat vanaf 1 januari 2005 geen installatie een in bijlage I genoemde activiteit verricht welke een voor die activiteit gespecificeerde emissie tot gevolg heeft, tenzij haar exploitant in het bezit is van een door een bevoegde autoriteit overeenkomstig de artikelen 5 en 6 verleende vergunning, of de installatie uit hoofde van artikel 27 tijdelijk is uitgesloten van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : formulario e302     formulario e303     formulario relativo a un impianto     modulo-tipo     Formulario relativo a un impianto     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Formulario relativo a un impianto' ->

Date index: 2022-07-11
w