Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fungere da moderatore nei negoziati

Vertaling van "Fungere da moderatore nei negoziati " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fungere da moderatore nei negoziati

bemiddelen bij onderhandelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel 2014 è necessario 1 specialista per gestire il contenuto della piattaforma e fungere da moderatore.

Voor 2014 is 1 specialist nodig om de content te beheren en het platform te modereren.


Nel 2014 è necessario 1 specialista per gestire il contenuto della piattaforma e fungere da moderatore.

Voor 2014 is 1 specialist nodig om de content te beheren en het platform te modereren.


Tale mediazione, che deve essere indipendente e imparziale, potrebbe essere affidata a un'agenzia europea, già esistente o di nuova istituzione, con il compito di fungere da moderatore e negoziatore tra i provider e gli utenti di CC.

Deze bemiddeling, die onafhankelijk en onpartijdig dient te geschieden, zou aan een bestaand of nog op te richten Europees agentschap kunnen worden toevertrouwd, die dan tussen aanbieders en gebruikers van CC zou onderhandelen.


bb. puntualizzare che le sfide globali permangono e se ne prevede l'incremento, e che i cambiamenti climatici e il degrado ambientale minacciano di invertire i progressi compiuti nel raggiungimento degli obiettivi di sviluppo del millennio; potenziare, pertanto, l'azione sui cambiamenti climatici in occasione del vertice delle Nazioni Unite sul clima che si terrà nel 2014, al fine di costruire una solida base per la riuscita dei negoziati e per alimentare progressi continui verso la riduzione delle emissioni e il rafforzamento delle ...[+++]

bb. erop te wijzen dat wereldwijde uitdagingen blijven bestaan en naar verwachting zullen toenemen en dat klimaatverandering en de aantasting van het milieu de geboekte vooruitgang met betrekking tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ongedaan dreigen te maken; daarom op de VN-klimaattop 2014 de strijd tegen klimaatverandering op te voeren, teneinde een stevige basis te creëren voor succesvolle onderhandelingen en duurzame vooruitgang wat betreft emissiebeperking en versterking van de aanpassingsstrategieën tijdens de Conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in 2015; een voorbeeld te stellen en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
puntualizzare che le sfide globali permangono e se ne prevede l'incremento, e che i cambiamenti climatici e il degrado ambientale minacciano di invertire i progressi compiuti nel raggiungimento degli obiettivi di sviluppo del millennio; potenziare, pertanto, l'azione sui cambiamenti climatici in occasione del vertice delle Nazioni Unite sul clima che si terrà nel 2014, al fine di costruire una solida base per la riuscita dei negoziati e per alimentare progressi continui verso la riduzione delle emissioni e il rafforzamento delle stra ...[+++]

erop te wijzen dat wereldwijde uitdagingen blijven bestaan en naar verwachting zullen toenemen en dat klimaatverandering en de aantasting van het milieu de geboekte vooruitgang met betrekking tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ongedaan dreigen te maken; daarom op de VN-klimaattop 2014 de strijd tegen klimaatverandering op te voeren, teneinde een stevige basis te creëren voor succesvolle onderhandelingen en duurzame vooruitgang wat betreft emissiebeperking en versterking van de aanpassingsstrategieën tijdens de Conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in 2015; een voorbeeld te stellen en ...[+++]


150. constata l'importanza che l'UE mantenga il suo ruolo di guida e pioniere e che gli Stati membri parlino con un'unica voce per difendere una posizione comune forte nei negoziati sul clima e garantire il conseguimento di un nuovo accordo vincolante globale in materia di clima a Parigi nel 2015; sottolinea che l'UE deve fungere da esempio e adottare un quadro politico vincolante ambizioso prima del vertice dei capi di Stato convocato da Ban Ki-moon poiché tali provvedimenti eserciteranno un'influenza positiva sui negoziati; chiede ...[+++]

150. wijst erop dat het voor de EU van belang is een vooraanstaande en richtinggevende rol te blijven spelen en dat de lidstaten tijdens de klimaatonderhandelingen met één stem moeten spreken om een krachtig en gemeenschappelijk standpunt te verdedigen, teneinde een nieuwe bindende mondiale klimaatovereenkomst in 2015 in Parijs te verzekeren; benadrukt dat de EU tijdig voor het begin van de door Ban Ki-moon belegde topconferentie van leiders het goede voorbeeld moet geven en een ambitieus bindend beleidskader moet aannemen omdat dit een positieve invloed op de onderhandelingen zal hebben; vraagt de Commissie de mogelijkheid te onderzoe ...[+++]


L’esito dei negoziati UE-USA deve fungere da riferimento per ulteriori accordi bilaterali conclusi dall’Unione europea e dai suoi Stati membri, compreso l’accordo PNR UE-USA.

Het resultaat van de onderhandelingen tussen de EU en de VS zou als uitgangspunt moeten fungeren voor verdere bilaterale overeenkomsten die door de EU en haar lidstaten gesloten worden, met inbegrip van de PNR-overeenkomst tussen de EU en de VS.


E’ vero che attualmente i negoziati tra l’UE e il Mercosur si trovano in un’impasse dovuta all’attesa che il ciclo di Doha faccia emergere un consenso e un impegno che possano fungere da nuovo punto di partenza per i nostri negoziati commerciali bilaterali.

É certo que actualmente as negociações entre a UE e o Mercosul vivem o impasse condicionado pela espera de que de Doha surjam compromissos e acordos que constituam uma nova base de partida para as nossas negociações comerciais bilaterais.


Infine, la CE dovrebbe valutare ulteriormente come rendere più efficace il paragrafo 51 della dichiarazione di Doha, che incarica il CTD e il CTE di fungere da forum per identificare e discutere gli aspetti di sviluppo e ambientali dei negoziati, in modo da accertare se e come gli obiettivi ambientali trovino un riscontro appropriato nei negoziati.

Ten slotte dient de EC zich ook nader te buigen over mogelijkheden om de operationaliteit van paragraaf 51 van de Verklaring van Doha te versterken, krachtens welke de CTD en de CTE optreden als forum voor het vaststellen en bespreken van ontwikkelings- en milieuaspecten van de onderhandelingen.


2.8. Su nessuno dei 19 capitoli dell'acquis oggetto dei negoziati il governo bulgaro ha effettuato una valutazione d'impatto che possa fungere da orientamento per le organizzazioni interessate.

2.8. Voor geen van de 19 hoofdstukken waarover momenteel wordt onderhandeld, heeft de Bulgaarse regering een impactevaluatie opgesteld die voor de geraadpleegde organisaties als leidraad had kunnen dienen.




Anderen hebben gezocht naar : fungere da moderatore nei negoziati     Fungere da moderatore nei negoziati     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Fungere da moderatore nei negoziati' ->

Date index: 2020-12-15
w