Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GES
Gas a effetto serra
Gas climalterante
Gas serra

Vertaling van "GES " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gas a effetto serra | gas climalterante | gas serra | GES [Abbr.]

broeikasgas | BKG [Abbr.]


rivelatori a circuiti stampati al Si e Ge drogati al litio

met lithium gedoopte silicium- en germaniumhalfgeleider-detector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fra l'altro, essa mira ad avviare la transizione da biocarburanti convenzionali* (di prima generazione) a biocarburanti avanzati* (di seconda generazione) che realizzano sostanziali riduzioni dei GES.

Een van de doelen is de overgang van conventionele* (eerste generatie) biobrandstoffen naar geavanceerde* (tweede generatie) biobrandstoffen waarmee de BKG-emissie aanzienlijk wordt verminderd.


Legenda: SdA: Sicurezza dell'approvvigionamento / MIE: Mercato interno dell'energia / EE: Efficienza energetica / GES: Gas a effetto serra / RI: Ricerca e innovazione

CEV = Continuïteit energievoorziening / IEM = Interne energiemarkt / EE = Energie-efficiëntie / BKG = Broeikasgassen / OI = Onderzoek en Innovatie


Azioni || Soggetto responsabile || Calendario || SdA || MIE || EE || GES || RI

Acties || Verantwoordelijke instantie || Tijdschema || CEV || IEM || EE || BKG || OI


Nel corso dell'indagine, sia So.Ge.A.AL, sia Ryanair hanno sostenuto che gli accordi conclusi dall'aeroporto di Alghero con le compagnie aeree potrebbero essere imputati allo Stato solo sulla base di accertamenti obiettivi da cui emerga che lo Stato era intervenuto nella decisione di So.Ge.A.AL di stipulare tali accordi con modalità tali da determinarli o influenzarli, nel senso che So.Ge.A.AL avrebbe adottato un comportamento diverso se avesse potuto prendere una decisione indipendente. Secondo So.Ge.A.AL e Ryanair, così non è stato per nessuno degli azionisti pubblici di So.Ge.A.AL.

Zowel So.Ge.A.AL als Ryanair hebben tijdens het onderzoek gesteld dat de overeenkomsten tussen de luchthaven Alghero en de luchtvaartmaatschappijen alleen aan de staat kunnen worden toegerekend als er objectief wordt vastgesteld dat de staat op een bepalende of beïnvloedende wijze is tussengekomen in de beslissing van So.Ge.A.AL om de overeenkomsten te sluiten, in die zin dat So.Ge.A.AL zich anders zou hebben gedragen indien zij een onafhankelijke beslissing kon nemen. Ze stellen dat dit voor geen enkele publieke aandeelhouder van So.Ge.A.AL het geval was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sebbene a parere della Commissione le ipotesi formulate circa le proiezioni del traffico normalmente dovrebbero basarsi solo sulle frequenze delle rotte e sugli obiettivi in termini di passeggeri stabiliti negli accordi di servizi aeroportuali, nonché sul fattore di riempimento che So.Ge.A.AL poteva ragionevolmente attendersi all'epoca della sottoscrizione dei singoli accordi di servizi aeroportuali con Ryanair, visto che all'epoca della sottoscrizione degli accordi di servizi aeroportuali del 2006 e 2010 So.Ge.A.AL si attendeva che il traffico Ryanair avrebbe superato gli obiettivi minimi fissati negli accordi, la Commissione riconosce che le attese di So.Ge.A.AL all'epoca della conclusione degli accordi, indicate nei piani industriali, ra ...[+++]

Voor wat de aannames over de verkeersprognoses betreft, is de Commissie van mening dat die normaal alleen mogen worden gebaseerd op de routefrequenties en de passagiersdoelen zoals vastgesteld in de overeenkomsten inzake luchthavendiensten en de bezettingsgraad die So.Ge.A.AL redelijkerwijs kon verwachten op het moment dat elke overeenkomst inzake luchthavendiensten met Ryanair werd gesloten. De Commissie is het er echter mee eens dat, gezien het feit dat op het moment dat de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 werden ondertekend, So.Ge.A.AL verwachtte dat het verkeer van Ryanair de minimumdoelen in de overeenkomsten zou overschrijden, deze verwachtingen van So.Ge.A.AL, zoals vastgelegd in de ondernemingsplannen, de me ...[+++]


Ryanair non è a conoscenza né responsabile di accordi tra So.Ge.A.AL e la RAS e non ha sollecitato né imposto tali accordi; pertanto, gli accordi che Ryanair e AMS hanno concluso con So.Ge.A.AL non sarebbero influenzati da accordi tra So.Ge.A.AL e la RAS.

Ryanair is niet op de hoogte van, of verantwoordelijk voor overeenkomsten tussen So.Ge.A.AL en de regio Sardinië, noch heeft ze op dergelijke overeenkomsten aangedrongen of erom verzocht. Bijgevolg mogen de regelingen tussen So.Ge.A.AL en de regio Sardinië geen invloed hebben op de regelingen die Ryanair en AMS met So.Ge.A.AL hebben.


Inoltre, la successiva sottoscrizione di ulteriori convenzioni tra So.Ge.A.AL e la Sardegna per contributi di co-marketing nel 2004, 2005, 2006 e 2007 avvalorerebbe soltanto il finanziamento di So.Ge.A.AL da parte della Regione, ma non il ruolo di orientamento dell'azione di So.Ge.A.AL nei confronti di Ryanair o AMS attribuito alla Sardegna.

Bovendien zou het feit dat So.Ge.A.AL en Sardinië nieuwe overeenkomsten voor comarketingbijdragen ondertekenden in 2004, 2005, 2006 en 2007, alleen maar het standpunt ondersteunen dat Sardinië So.Ge.A.AL financierde, zonder evenwel het optreden van So.Ge.A.AL met betrekking tot Ryanair of AMS te sturen.


In data 16 luglio 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese BNP Paribas Assurance S.A («BNPP Assurance», Francia), appartenente al gruppo BNP Paribas S.A («BNPP», Francia), Sophia GE S.A («Sophia GE», Francia), appartenente al gruppo General Electric Company Inc («GE», Stati Uniti), e il sig. Jean-Philippe Chomette («Chomette», Francia) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo comune dell'impresa Capital France Hôtel SCF («CFH», Francia) mediante acquisto di quote.

Op 16 juli 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen BNP Paribas Assurance SA („BNPP Assurance”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het BNP Paribas SA — concern („BNPP”, Frankrijk), Sophia GE SA („Sophia GE”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het General Electric Company Inc. — concern („GE”, Verenigde Staten) en de heer Jean-Philippe Chomette („Chomette”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Capital France Hôtel SCF („CFH”, Frankrijk), door de aankoop van aandelen.


PR = canale privato GE = generalista P = quota maggioritaria raggiunta

PA = particulier kanaal AL = algemeen P = grootste gedeelte bereikt


PR = canale privato GE = generalista P = quota minima del 10% raggiunta

PA=particulier kanaal AL=algemeen P = minimumdrempel van 10 % bereikt




Anderen hebben gezocht naar : gas a effetto serra     gas climalterante     gas serra     GES     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'GES' ->

Date index: 2024-03-12
w