Ai fini del presente regolamento, la disattivazione comprende attività preparatorie precedenti alla chiusura definitiva (quali l'elaborazione di un piano di disattivazione, la preparazione della documentazione per le autorizzazioni e i progetti di infrastrutture per la gestione dei rifiuti) nonché tutte le attività successive allo spegnimento dei reattori, quali la rimozione e lo smaltimento finale degli elementi di combustibile esaurito, la decontaminazione, lo smantellamento e/o la demolizione dell'installazione nucleare, lo smaltimento dei restanti materiali radioattivi di scarto e il risanamento ambientale del sito contaminato.
In deze verordening omvat ontmanteling: werkzaamheden ter voorbereiding op de definitieve sluiting (bijvoorbeeld de opstelling van een ontmantelingsplan, de voorbereiding van vergunningsdocumenten en projecten voor afvalverwerkingsinfrastructuur) en naar alle werkzaamheden die na de sluiting van de reactoren worden verricht, met name de verwijdering en definitieve berging van bestraalde splijtstofelementen, de decontaminatie, ontmantel
ing en/of afbraak van de kerncentrales, de berging van overblijvend radioactief afval en het herstel van het milieu op de besmette locatie. Het ontmantelingsproces eindigt wanneer de installatie niet langer
...[+++] aan enige wettelijke controle of radiologische restrictie is onderworpen.