Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISH
Ibridazione in situ

Vertaling van "ISH " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ibridazione in situ | ISH [Abbr.]

in-situhybridisatie | ISH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. accoglie con favore l'impegno a raddoppiare gli sforzi collettivi per sconfiggere l'IS/Da'ish assunto in occasione della riunione ministeriale della coalizione internazionale contro l'IS/Da'ish tenutasi a Parigi il 3 giugno; invita la coalizione a intensificare gli sforzi per attuare una strategia comune, multidimensionale e a lungo termine al fine di indebolire e in seguito eliminare l'IS/Da'ish; sottolinea la necessità di completare tale strategia attraverso una cooperazione rafforzata con tutti gli attori regionali statali e non statali impegnati nella lotta contro l'IS/Da'ish;

5. is ingenomen met de toezegging - gedaan tijdens de bijeenkomst van de ministers van de internationale coalitie tegen IS/Da'esh in Parijs op 3 juni - om de collectieve inspanningen om IS/Da'esh te verslaan, te verdubbelen; verzoekt de coalitie meer te doen voor het implementeren van een gemeenschappelijke, multi-dimensionale en langetermijnstrategie ter verzwakking en uiteindelijke vernietiging van IS/Da'esh; onderstreept dat deze strategie aangevuld zal moeten worden met versterkte samenwerking tussen alle regionale staats- en niet-staatsactoren die zich aan de strijd tegen IS/Da'esh hebben gecommitteerd;


5. accoglie con favore l'impegno a raddoppiare gli sforzi collettivi per sconfiggere l'IS/Da'ish assunto in occasione della riunione ministeriale della coalizione internazionale contro l'IS/Da'ish tenutasi a Parigi il 3 giugno 2015; invita la coalizione a intensificare gli sforzi per attuare una strategia comune, multidimensionale e a lungo termine al fine di indebolire e in seguito eliminare l'IS/Da'ish; sottolinea la necessità di completare tale strategia attraverso una cooperazione rafforzata con tutti gli attori regionali statali e non statali impegnati nella lotta contro l'IS/Da'ish;

5. is ingenomen met de toezegging - gedaan tijdens de bijeenkomst van de ministers van de internationale coalitie tegen IS/Da'esh in Parijs op 3 juni 2015 - om de collectieve inspanningen om IS/Da'esh te verslaan, te verdubbelen; verzoekt de coalitie meer te doen voor het implementeren van een gemeenschappelijke, multi-dimensionale en langetermijnstrategie ter verzwakking en uiteindelijke vernietiging van IS/Da'esh; onderstreept dat deze strategie aangevuld zal moeten worden met versterkte samenwerking tussen alle regionale staats- en niet-staatsactoren die zich aan de strijd tegen IS/Da'esh hebben gecommitteerd;


– vista la comunicazione congiunta al Parlamento europeo e al Consiglio, del 6 febbraio 2015, dal titolo "Elementi per una strategia regionale dell'UE relativa alla Siria e all'Iraq e alla minaccia rappresentata dal Da'ish" (JOIN(2015)0002), in cui la Commissione e il vicepresidente/alto rappresentante dell'Unione europea per gli affari esteri e la politica di sicurezza hanno riconosciuto la gravità della distruzione e del saccheggio ai danni del patrimonio culturale nell'ambito della gestione delle crisi in Siria e in Iraq e della minaccia rappresentata dal Da'ish,

– gezien de gezamenlijke mededeling van het Europees Parlement en de Raad van 6 februari 2015 over de regionale strategie voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da’esh (JOIN(2015)0002), waarin de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) de ernst van de vernieling en plundering van cultureel erfgoed inzagen bij de bestrijding van de crises en Syrië en Irak en onderkenden welke dreiging uitgaat van Da’esh,


D. considerando che tali atti di distruzione di siti e di oggetti culturali e storici non sono né nuovi né confinati all'Iraq e alla Siria; che, secondo l'UNESCO, "il patrimonio culturale costituisce un elemento importante dell'identità culturale delle comunità, dei gruppi e degli individui, nonché della coesione sociale, cosicché la sua distruzione intenzionale può avere conseguenze negative per la dignità umana e i diritti umani" ; che, come affermato anche dall'UNESCO, i saccheggi e il contrabbando di siti e oggetti culturali e religiosi in Iraq e in Siria ad opera dell'ISIL/Da'ish sono utilizzati anche per contribuire a finanziare ...[+++]

D. overwegende dat dergelijke acties waarbij culturele en historische locaties en voorwerpen worden vernield, niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië; overwegende dat volgens de Unesco “cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen en van sociale cohesie en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten” ; het feit benadrukkende dat, zoals o.a. door de Unesco is verklaard, de opbrengst van het plunderen en smokkelen van culturele en religieuze goederen en objecten in Irak en Syrië do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che le Nazioni Unite e altre organizzazioni internazionali hanno denunciato le gravi e diffuse violazioni del diritto internazionale umanitario e in materia di diritti umani ad opera dell'ISIS/Da'ish e dei gruppi associati in Siria e Iraq, soprattutto contro le minoranze etniche e religiose, tra le quali figurano uccisioni mirate, conversioni forzate, sequestri, vendita di donne, schiavitù di donne e bambini, reclutamento di bambini per attentati suicidi, abusi sessuali e fisici e torture; che sono state espresse gravi preoccupazioni riguardo al benessere di coloro che sono ancora intrappolati nelle zone controllate dal ...[+++]

D. overwegende dat de Verenigde Naties en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van wijdverbreide en ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door Da'esh/ISIS en aanverwante groeperingen in Syrië en Irak, in het bijzonder tegenover etnische en religieuze minderheden, zoals gerichte moorden, gedwongen bekeringen, ontvoeringen, vrouwenhandel, slavernij van vrouwen en kinderen, aanwerving van kinderen voor zelfmoordaanslagen, seksueel en lichamelijk misbruik en foltering; overwegende dat er ernstige bezorgdheid heerst over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de d ...[+++]


Le sezioni sono coperte con coprivetrino di plastica per ISH e poste su una piastra riscaldante a 95 °C per cinque minuti.

De coupes worden met in-situdekglaasjes afgedekt en gedurende 5 minuten bij 95 °C op een verwarmingsblok geplaatst.


Secondo ish l'unico modo per stabilizzare il numero dei clienti consisteva nell'operare ingenti investimenti nella modernizzazione delle infrastrutture via cavo e nel rinnovamento della struttura del prodotto.

Volgens ish kon het klantenbestand enkel op peil worden gehouden door aanzienlijke investeringen in de modernisering van de kabelinfrastructuur en de vernieuwing van de productiestructuur.


ish NRW GmbH, il più grande operatore di rete a banda larga in NRW, ha formulato un parere simile a quello dell'ANGA e ha condiviso ampiamente la posizione espressa dalla Commissione nella decisione sull'avvio della procedura d'esame.

Ish, de grootste breedbandkabelexploitant in NRW, kon zich doorgaans vinden in de meningen van ANGA en in het standpunt dat de Commissie in het besluit tot inleiding van de procedure heeft ingenomen.


Alla Commissione sono inoltre pervenute le osservazioni formulate dalla European Satellite Operators Association (di seguito «ESOA») (6), dal Verband Privater Kabelnetzbetreiber e. V (di seguito «ANGA») (7) e da ish NRW GmbH (di seguito «ish») (8).

Bovendien ontving de Commissie standpunten van de European Satellite Operators Association (hierna „ESOA” genoemd) (6), het „Verband Privater Kabelnetzbetreiber e. V” (vereniging van particuliere kabelnetexploitanten — hierna „ANGA” genoemd) (7) en de kabelnetexploitant ish NRW GmbH (hierna „ish” genoemd) (8).


Nella risposta alle osservazioni formulate dall'industria dei servizi via cavo la Germania mette in questione la presunta perdita di clienti da parte degli operatori di tali servizi e contesta i dati forniti da ish.

In zijn antwoord op het standpunt van de kabelbranche betwijfelt Duitsland het klantenverlies van de exploitanten en de door ish ingediende gegevens.




Anderen hebben gezocht naar : ibridazione in situ     ISH     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ISH' ->

Date index: 2022-08-15
w