Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distanza fra le file
Distanza tra le file
Distanza tra le righe
Intervallo
Intervallo QT
Intervallo fra le file
Intervallo fra le righe
Semina a righe abbinate
Semina a righe ternate
Seminare a righe
Seminare in righe

Vertaling van "Intervallo fra le righe " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
distanza fra le file | distanza tra le file | distanza tra le righe | intervallo fra le file | intervallo fra le righe

afstand tussen de rijen | rij-afstand | rijenafstand


semina a righe abbinate | semina a righe ternate

strokenzaai


seminare a righe | seminare in righe

drillen | in rijen zaaien | op rijen zaaien




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«efficienza della ciclicità degli intervalli» (COPcyc o PERcyc), il coefficiente di efficienza energetica media o l’indice medio di energia primaria nell’intervallo ciclico di prova, calcolato come la capacità di riscaldamento integrata nell’intervallo, espressa in kWh, divisa per la potenza elettrica integrata assorbita nello stesso intervallo, espresso in kWh in termini di GCV e/o in kWh in termini di energia finale moltiplicata per CC;

43. „cyclisch-intervalefficiëntie” (COPcyc of PERcyc): de gemiddelde prestatiecoëfficiënt of gemiddelde primaire-energieverhouding over het cyclisch-testinterval, berekend als het geïntegreerde verwarmingsvermogen over het interval, uitgedrukt in kWh, gedeeld door de geïntegreerde energie-input over datzelfde interval, uitgedrukt in kWh in termen van GCV en/of in kWh in termen van eindverbruik van energie vermenigvuldigd met CC;


«coefficiente di efficienza energetica specifico dell’intervallo» [COPbin(Tj )] o «indice di efficienza energetica specifico dell’intervallo» [PERbin(Tj )], il coefficiente di efficienza energetica di un apparecchio a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente o di un apparecchio misto a pompa di calore elettrica specifico per ciascun intervallo di una stagione, derivato dal carico parziale per il riscaldamento, dalla capacità dichiarata per il riscaldamento e dal coefficiente di efficienza energetica dichiarato per intervalli specificati e calcolato per altri intervalli mediante interpolazione o estrapolazione, se del caso corretto ...[+++]

34. „bin-specifieke prestatiecoëfficiënt” (COPbin(Tj )) of „bin-specifieke primaire-energieverhouding” (PERbin(Tj )): de prestatiecoëfficiënt van het ruimteverwarmingstoestel met warmtepomp of het combinatieverwarmingstoestel met warmtepomp dat werkt op elektriciteit, of de primaire-energieverhouding van het ruimteverwarmingstoestel met warmtepomp of het combinatieverwarmingstoestel met warmtepomp dat werkt op brandstoffen voor elke bin in een seizoen, afgeleid uit de deellast voor verwarming, het aangegeven verwarmingsvermogen en de aangegeven prestatiecoëfficiënt voor bepaalde bins, en berekend voor andere bins door interpolatie of extrapolatie, wa ...[+++]


Il coefficiente di prestazione stagionale in modo attivo SCOPon o l’indice nominale di energia primaria SPERon in modo attivo è calcolato sulla base del carico parziale di riscaldamento Ph(Tj), della capacità supplementare di riscaldamento sup(Tj) (se pertinente) e del coefficiente di efficienza energetica dell’intervallo COPbin(Tj) o dell’indice di efficienza energetica specifico dell’intervallo PERbin(Tj), ponderato per gli intervalli in cui si applica il regime di intervallo, alle seguenti condizioni:

De prestatiecoëfficiënt in actieve modus SCOPon of de primaire-energieverhouding in actieve modus SPERon wordt berekend op basis van de deellast voor verwarming Ph(Tj), het aanvullende verwarmingsvermogen sup(Tj) (in voorkomend geval) en de bin-specifieke prestatiecoëfficiënt COPbin(Tj) of bin-specifieke primaire-energieverhouding PERbin(Tj) en gewogen door het aantal bin-uren dat de bin-omstandigheden zich voordoen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de volgende omstandigheden:


Se uno Stato membro fissa l’età minima per la categoria A1 a 17 o 18 anni, l’età minima per la categoria A2 aumenta rispettivamente a 19 e 20 anni, perché tra l’età minima per la patente di categoria A1 e quella di categoria A2 vi deve essere un intervallo di due anni.

Als een lidstaat de minimumleeftijd voor categorie A1 vaststelt op 17 of 18 jaar, moet de minimumleeftijd voor categorie A2 19 of 20 jaar bedragen, aangezien er twee jaar verschil moet zijn tussen de minimumleeftijd voor categorie A1 en die voor categorie A2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44) «efficienza della ciclicità degli intervalli per il riscaldamento» (COPcyc): il coefficiente di efficienza energetica media dell’intervallo ciclico di prova (accensione/spegnimento del compressore), calcolato come la capacità di riscaldamento integrata nell’intervallo [kWh] divisa per la potenza elettrica integrata assorbita nello stesso intervallo [kWh];

44. „Cyclisch-intervalefficiëntie voor verwarming” (COPcyc): de gemiddelde prestatiecoëfficiënt over het cyclisch-testinterval (waarbij de compressor wordt in- en uitgeschakeld), berekend als het geïntegreerde verwarmingsvermogen over het interval (kWh) gedeeld door het geïntegreerde elektrisch opgenomen vermogen over datzelfde interval (kWh);


43) «efficienza della ciclicità degli intervalli per il raffreddamento» (EERcyc): il coefficiente di efficienza energetica media dell’intervallo ciclico di prova (accensione e spegnimento del compressore), calcolato come la capacità di raffreddamento integrata nell’intervallo [kWh] divisa per la potenza elettrica integrata assorbita nello stesso intervallo [kWh];

43. „Cyclisch-intervalefficiëntie voor koeling” (EERcyc): de gemiddelde energie-efficiëntieverhouding over het cyclisch-testinterval (waarbij de compressor wordt in- en uitgeschakeld ), berekend als het geïntegreerde koelvermogen over het interval (kWh) gedeeld door het geïntegreerde elektrisch opgenomen vermogen over datzelfde interval (kWh);


Durante questo periodo, il Regno Unito non sarà obbligato a conformarsi alle disposizioni in questione, ma dovrà sfruttare questo intervallo di tempo per adattarsi progressivamente alle disposizioni stesse.

Tijdens die periode zijn de betrokken bepalingen dus niet van toepassing op het Verenigd Koninkrijk, maar moet dit land zich geleidelijk aan deze bepalingen aanpassen.


La Direttiva prevede: - un periodo di riposo giornaliero minimo pari a 11 ore consecutive per periodo di 24 ore; - il diritto ad un intervallo durante l'orario di lavoro qualora l'orario giornaliero superi le 6 ore; - un periodo minimo di un giorno di riposo per ciascun periodo di 7 giorni; - un orario settimanale della durata massima di 48 ore in media, ore straordinarie incluse; - il diritto a ferie annuali retribuite per un periodo di 4 settimane; - il lavoro notturno che non deve in media superare le 8 ore in un periodo di 24 ore.

De richtlijn: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - recht op een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimum rustperiode van 1 dag per week; - een maximale werkweek van gemiddeld 48 uur, inclusief overwerk; - recht op vier weken vakantie per jaar; - nachtarbeid mag gemiddeld niet langer dan 8 uur duren.


Programma preliminare Convegno sugli ostacoli tecnici agli scambi in Europa Copenaghen 18 maggio 1994 08.00 Iscrizione 09.00 Discorso d'apertura della Sig.ra Mimi Jakobsen Ministro dell'industria e del coordinamento 09.15 Discorso d'apertura del Sig. Besler rappresentante della Commissione europea 09.30 Presentazione del programma e del metodo di lavoro da parte del moderatore principale Sig. Leif Beck Fallesen, Editor-in-Chief, Borsen 09.45 Workshops settoriali paralleli sugli ostacoli tecnici agli scambi. Ciascun gruppo tratterà un caso di ostacoli tecnici agli scambi denunciato da imprese con esperienza diretta e discuterà le soluzioni possibili 12.30 Pranzo al ristorante Copenaghen Corner adiacente al luogo del convegno 14.00 Conclusion ...[+++]

Voorlopig Programma Conferentie over technische handelsbelemmeringen in Europa 18 mei 1994 in Kopenhagen 08.00 Inschrijving 09.00 Openingstoespraak door mevrouw Mimi Jakobsen Minister van Industrie en Coördinatie 09.15 Openingstoespraak door de heer Besler Vertegenwoordiger van de Europese Commissie 09.30 Presentatie van het programma en de werkwijze van de conferentie door de voorzitter, de heer Leif Beck Fallesen, hoofdredakteur van Børsen 09.45 Parallelle sectoriële workshops over technische handelsbelemmeringen Elke groep zal een zaak over handelsbelemmeringen voorgelegd krijgen door een onderneming met praktijkervaring en discussiëren over oplossingen 12.30 Lunch in Restaurant Copenhagen Corner naast het conferentiecentrum 14.00 Rappor ...[+++]


Il testo convenuto in data odierna stabilisce, in particolare: - che l'orario di lavoro settimanale non deve superare in media le 48 ore, ore straordinarie incluse; - che il lavoro notturno non deve superare in media le 8 ore per notte; e che i dipendenti nella Comunità avranno diritto di norma: - ad un periodo di riposo minimo di 11 ore consecutive per periodo di 24 ore; - ad un intervallo durante l'orario di lavoro nel caso in cui la giornata lavorativa superi le 6 ore; - ad un periodo minimo di un giorno di riposo per ciascun periodo di 7 giorni; - a 4 settimane di ferie annuali retribuite.

In de vandaag goedgekeurde tekst wordt in het bijzonder bepaald dat: - de werkweek gemiddeld niet langer dan 48 uur mag zijn, inclusief overwerk; - nachtarbeid gemiddeld niet langer dan 8 uur mag duren; en dat werknemers in de gehele Gemeenschap normaliter recht hebben op: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimumrustperiode van 1 dag per week; - vier weken vakantie per jaar.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Intervallo fra le righe' ->

Date index: 2023-11-04
w