Per le spese di trasporto di cui all’articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 2771/1999 della Commissione, del 16 dicembre 1999, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto ri
guarda le misure di intervento sul mercato del burro e della crema di latte , e all’articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 214/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda le misur
e di intervento sul mercato del latte scremato ...[+++]in polvere , il fatto generatore del tasso di cambio deve essere collegato alla data di presentazione delle offerte nell’ambito delle gare.Voor de vervoerskosten zoals bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2771/1999 van de Commissie van 16 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de interventiemaatregel
en op de markt voor boter en room en in artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 214/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor mageremelkpoeder moet het ontstaansfeit voor de wisselkoers afhankelijk zijn van de datum waarop de offertes in het kader van de in
schrijving ...[+++]en worden ingediend.