Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ipotesi sulla differenza tra medie
Test della differenza fra medie
Test sulla differenza tra due medie

Vertaling van "Ipotesi sulla differenza tra medie " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ipotesi sulla differenza tra medie | test della differenza fra medie | test sulla differenza tra due medie

verschil tussen gemiddelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli spread MCS così scontati si aggiustano quindi in base ad un “fattore di blend”, compreso tra il 70 % e il 35 % come da tabella 4 che segue, applicato sulla differenza tra gli spread MCS scontati e gli RBR.

Het verschil tussen de aldus verlaagde MCS en de RBR wordt dan aangepast aan de hand van een wegingsfactor die ingevolge tabel 4 hieronder varieert van 70 % tot 35 %.


20. constata che il livello dei pagamenti – il quale, essendo il semplice risultato di impegni passati, dovrebbe essere determinato sulla base di criteri tecnici, quali i dati relativi all'esecuzione, le previsioni di assorbimento e il livello degli impegni pregressi (RAL) – è diventato la questione politica principale in seno al Consiglio nel corso delle ultime procedure di bilancio; evidenzia il crescente livello dei RAL alla fine del 2011, pari a 207 000 000 000 EUR, che rappresentano un aumento prossimo del 7% rispetto al livello di fine 2010; intende instaurare, in vista della prossima riunione interistituzionale sulla ...[+++]

20. merkt op dat het niveau van de betalingen, dat louter het resultaat is van vroegere vastleggingen en daarom zou moeten worden bepaald aan de hand van technische criteria zoals uitvoeringscijfers, prognoses over het absorptievermogen of het niveau van openstaande verplichtingen (RAL), in de laatste begrotingsprocedures tot het belangrijkste politieke hangijzer in de Raad is uitgegroeid; wijst op het stijgende niveau van de RAL eind 2011: 207 miljard EUR, bijna 7% meer dan eind 2010; zal met het oog op de komende interinstitutionele vergadering over het verschil tussen vastleggingen en betalingen een dialoog starten met de Commissie ...[+++]


32. insiste sulla differenza tra la protezione delle minoranze e le politiche antidiscriminatorie; ritiene che le pari opportunità siano un diritto fondamentale, non un privilegio, di tutti e non soltanto dei cittadini di uno Stato membro in particolare; ritiene, pertanto, che ogni forma di discriminazione debba essere combattuta con pari intensità;

32. onderstreept het verschil tussen de bescherming van minderheden en het beleid ter bestrijding van discriminatie; is van oordeel dat gelijke kansen een fundamenteel recht van alle personen en geen voorrecht vormen, en dat zij niet alleen voor burgers van een bepaalde lidstaat gelden; is derhalve van mening dat elke vorm discriminatie met dezelfde intensiteit moet worden bestreden;


chiede alla Commissione di chiarire e armonizzare le responsabilità e gli obblighi degli intermediari del credito, sulla base del principio «stessa attività, stessi rischi, stesse regole», poiché spesso sorgono problemi nella vendita, nell'amministrazione e nell'applicazione di contratti relativi ai servizi finanziari; sottolinea che un approccio unico valido per tutti i casi inciderebbe negativamente sulla diversità dei prodotti; richiama l'attenzione della Commissione sulla differenza tra l'informazione, che dev'essere chiara, con ...[+++]

roept de Commissie op om de rechten en plichten van bemiddelaars helderder te formuleren en gelijk te schakelen op basis van het beginsel „zelfde bedrijfsactiviteiten, zelfde risico's, zelfde regels”, aangezien zich vaak problemen voordoen bij de verkoop, administratie en naleving van contracten op het vlak van financiële diensten; benadrukt dat een ongedifferentieerde algemene aanpak een negatieve impact zou hebben op de verscheidenheid van diensten; wijst de Commissie op het verschil tussen enerzijds informatie, die helder, precies, leesbaar en kosteloos moet zijn, en anderzijds het aanbieden van adviesdiensten op maat van de klant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. chiede alla Commissione di chiarire e armonizzare le responsabilità e gli obblighi degli intermediari del credito, sulla base del principio "stessa attività, stessi rischi, stesse regole", poiché spesso sorgono problemi nella vendita, nell'amministrazione e nell'applicazione di contratti relativi ai servizi finanziari; sottolinea che un approccio unico valido per tutti i casi inciderebbe negativamente sulla diversità dei prodotti; richiama l'attenzione della Commissione sulla differenza tra l'informazione, che dev'essere chiara, ...[+++]

22. roept de Commissie op om de rechten en plichten van bemiddelaars helderder te formuleren en gelijk te schakelen op basis van het beginsel "zelfde bedrijfsactiviteiten, zelfde risico's, zelfde regels", aangezien zich vaak problemen voordoen bij de verkoop, administratie en naleving van contracten op het vlak van financiële diensten; benadrukt dat een ongedifferentieerde algemene aanpak een negatieve impact zou hebben op de verscheidenheid van diensten; wijst de Commissie op het verschil tussen enerzijds informatie, die helder, precies, leesbaar en kosteloos moet zijn, en anderzijds het aanbieden van adviesdiensten op maat van de kla ...[+++]


22. chiede alla Commissione di chiarire e armonizzare le responsabilità e gli obblighi degli intermediari del credito, sulla base del principio "stessa attività, stessi rischi, stesse regole", poiché spesso sorgono problemi nella vendita, nell'amministrazione e nell'applicazione di contratti relativi ai servizi finanziari; sottolinea che un approccio unico valido per tutti i casi inciderebbe negativamente sulla diversità dei prodotti; richiama l'attenzione della Commissione sulla differenza tra l'informazione, che dev'essere chiara, ...[+++]

22. roept de Commissie op om de rechten en plichten van bemiddelaars helderder te formuleren en gelijk te schakelen op basis van het beginsel "zelfde bedrijfsactiviteiten, zelfde risico's, zelfde regels", aangezien zich vaak problemen voordoen bij de verkoop, administratie en naleving van contracten op het vlak van financiële diensten; benadrukt dat een ongedifferentieerde algemene aanpak een negatieve impact zou hebben op de verscheidenheid van diensten; wijst de Commissie op het verschil tussen enerzijds informatie, die helder, precies, leesbaar en kosteloos moet zijn, en anderzijds het aanbieden van adviesdiensten op maat van de kla ...[+++]


22. chiede alla Commissione di chiarire e armonizzare le responsabilità e gli obblighi degli intermediari, sulla base del principio "stessa attività, stessi rischi, stesse regole", poiché spesso sorgono problemi nella vendita, nell'amministrazione e nell'applicazione di contratti relativi ai servizi finanziari; sottolinea che un approccio unico valido per tutti i casi inciderebbe negativamente sulla diversità dei prodotti; richiama l'attenzione della Commissione sulla differenza tra l'informazione, che dev'essere chiara, concisa, le ...[+++]

22. roept de Commissie op om de rechten en plichten van bemiddelaars helderder te formuleren en gelijk te schakelen op basis van het beginsel "zelfde bedrijfsactiviteiten, zelfde risico’s, zelfde regels", aangezien zich vaak problemen voordoen bij de verkoop, administratie en naleving van contracten op het vlak van financiële diensten; benadrukt dat een algemene aanpak een negatieve impact zou hebben op de verscheidenheid van diensten; wijst de Commissie op het verschil tussen informatie, die helder, precies, leesbaar en kosteloos moet zijn, en het aanbieden van adviesdiensten;


(12) La possibilità di concedere a paesi terzi restituzioni all'esportazione basate sulla differenza tra i prezzi praticati nella Comunità e quelli praticati sul mercato mondiale, entro i limiti stabiliti dall'accordo dell'OMC sull'agricoltura(6), dovrebbe servire a salvaguardare la partecipazione della Comunità al commercio internazionale del riso.

(12) De mogelijkheid om bij uitvoer naar derde landen een restitutie toe te kennen waarbij wordt uitgegaan van het verschil tussen de prijzen in de Gemeenschap en die op de wereldmarkt en waarbij de in de WTO-overeenkomst inzake de landbouw(6) vastgestelde beperkingen in acht worden genomen, zou de deelneming door de Gemeenschap aan de internationale rijsthandel moeten veiligstellen.


Se, ad esempio, la carenza riguarda la verifica dei criteri in base ai quali concedere un'aliquota di aiuto più elevata, la rettifica dovrebbe essere fondata sulla differenza tra l'aliquota maggiore e quella minore.

Heeft de tekortkoming bijvoorbeeld betrekking op de controle om na te gaan of is voldaan aan de criteria om voor een hoger steunpercentage in aanmerking te komen, dan moet de correctie worden gebaseerd op het verschil tussen het hogere en het lagere steunpercentage.


(66) la possibilità di concedere, all'esportazione verso i paesi terzi, una restituzione basata sulla differenza tra i prezzi praticati nella Comunità e quelli praticati sul mercato mondiale, entro i limiti dell'accordo OMC sull'agricoltura(49), è finalizzata a salvaguardare la partecipazione della Comunità al commercio internazionale del vino; che tale restituzione deve essere soggetta a limiti di quantità e di valore;

(66) Overwegende dat de deelneming van de Gemeenschap aan de internationale handel in wijn dient te worden veiliggesteld door bepalingen waarbij restituties bij uitvoer naar derde landen worden toegekend die op de verschillen tussen prijzen in de Gemeenschap en die op de wereldmarkt zijn gebaseerd en die binnen de in de WTO-Overeenkomst inzake de landbouw(49) gestelde grenzen blijven; dat voor deze restituties beperkingen wat hoeveelheid en waarde betreft, dienen te gelden;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ipotesi sulla differenza tra medie' ->

Date index: 2021-01-21
w