Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lavorare in maniera ergonomica
Lavorare in maniera organizzata

Vertaling van "Lavorare in maniera organizzata " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lavorare in maniera organizzata

op een georganiseerde manier werken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se si riuscisse a impedire il riciclaggio dei proventi del crimine o il finanziamento di attività criminali, si minerebbe in maniera significativa le motivazioni e le capacità dei gruppi della criminalità organizzata.

Indien het witwassen van opbrengsten van misdrijven of de financiering van criminele activiteiten onmogelijk wordt gemaakt, zou dat uiterst nadelig zijn voor de motivatie en de mogelijkheden van georganiseerde criminele groepen.


79. incoraggia la Commissione e il SEAE a lavorare in maniera più sistematica e coordinata alle quattro fasi del ciclo di gestione delle catastrofi; invita la Commissione e il SEAE a informare il Parlamento sui progressi, in particolare riguardo alla gestione dei rischi e alla preparazione, per attuare e conseguire gli obiettivi dei programmi in un contesto post-catastrofe;

79. spoort de Commissie en de EDEO aan stelselmatiger en gezamenlijk te werken aan de vier fasen van de cyclus voor het beheer van rampen; vraagt de Commissie en de EDEO het Parlement op de hoogte te houden van de ontwikkelingen op het gebied van risicobeheer en de voorbereidingen met het oog op de tenuitvoerlegging van programma's en de verwezenlijking van de doelstellingen nadat rampen zich hebben voltrokken;


In molti paesi il percorso formativo per lavorare con bambini a rischio costituisce parte integrante della formazione iniziale, ma molti altri aspetti della varietà dei contesti di provenienza non vengono tenuti presente in maniera adeguata.

In veel landen is een opleiding voor het werken met risicokinderen een geïntegreerd onderdeel van de basisopleiding, maar veel andere aspecten van diversiteit komen niet voldoende aan bod.


27. invita gli Stati membri a lavorare in maniera continuativa e rigorosa per l'eliminazione degli ostacoli amministrativi e giuridici alla mobilità di studenti e lavoratori e per il riconoscimento delle lauree e degli altri titoli di studio;

27. roept de lidstaten op gestaag en nauw samen te werken om administratieve en juridische belemmeringen voor de mobiliteit van studenten en werknemers en de erkenning van diploma's en kwalificaties uit de weg te ruimen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politica dell’Unione nel settore degli affari interni mira a creare uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, uno spazio senza frontiere interne in cui le persone possano entrare, circolare, vivere e lavorare liberamente, certe che i loro diritti saranno pienamente rispettati e la loro sicurezza garantita, tenuto conto delle sfide comuni quali lo sviluppo di una politica generale dell’Unione in materia d’immigrazione che rafforzi la competitività e la coesione sociale dell’Unione, la creazione di un sistema europeo comune di as ...[+++]

Het beleid van de Unie op het gebied van binnenlandse zaken heeft als doel een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand te brengen: een ruimte zonder interne grenzen, waar mensen kunnen binnenkomen, zich verplaatsen, leven en werken in alle vrijheid, met de zekerheid dat hun rechten volledig worden gerespecteerd en hun veiligheid wordt gewaarborgd, rekening houdende met gemeenschappelijke uitdagingen zoals de totstandbrenging van een alomvattend immigratiebeleid van de Unie om het concurrentievermogen en de sociale samenhang van de Unie te versterken, de invoering van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, de voorkoming v ...[+++]


Abbiamo cooperato con tutte le parti, ovviamente con il Parlamento e la Commissione ma anche con il nuovo Presidente permanente del Consiglio, l’Alto rappresentante e, chiaramente, gli Stati membri. Credo però di poter dire che, durante l’intera permanenza in carica, ci siamo concentrati in particolare nel lavorare in maniera costruttiva e con spirito aperto con il Parlamento, i cui poteri sono stati rafforzati in maniera significativa in base alle nuove norme.

Samenwerking met alle partijen, uiteraard met uw Parlement, met de Commissie, maar ook met de nieuwe permanente voorzitter van de Raad, met de hoge vertegenwoordiger en uiteraard ook met de lidstaten, maar ik meen te mogen zeggen dat wij in dat geheel vooral bijzondere aandacht hebben besteed aan een goede samenwerking en een open geest met het Parlement dat zijn bevoegdheden in belangrijke mate versterkt heeft gezien onder de nieuwe regels.


In futuro dobbiamo dunque lavorare in maniera più efficace ricercando modi per incoraggiare meglio i partner internazionali e africani a concentrarsi sulla questione in maniera che in avvenire questa costernante discussione non debba più ripetersi.

Daarom moeten we in de toekomst efficiënter te werk gaan: we moeten manieren zoeken om Afrikaanse en internationale partners verder aan te moedigen om hun aandacht toe te spitsen op dit onderwerp, zodat we dit bijzonder treurige debat in de toekomst niet meer hoeven te voeren.


Abbiamo dimostrato di poter lavorare in maniera flessibile senza essere vincolati da procedure, prestando comunque il dovuto riguardo alle preoccupazioni di coloro che operano nel campo della cinematografia e attendono impazientemente che questa politica sia definitivamente delineata in maniera positiva.

Hieruit blijkt ook dat wij flexibel werken en niet in procedures zijn vastgeroest, maar dat we rekening houden met de wensen van hen die werkzaam zijn in de filmbranche en dringend behoefte hebben aan de invoering van deze regelgeving.


Essa consente alle autorità coinvolte di lavorare a stretto contatto per fermare in maniera tempestiva ed efficace le pratiche commerciali che violano le norme di tutela dei consumatori, nei casi in cui il professionista e il consumatore siano stabiliti in paesi diversi.

Binnen dit kader kunnen handhavingsinstanties nauw samenwerken om snel en doeltreffend een halt toe te roepen aan handelspraktijken die een inbreuk vormen op het consumentenrecht, wanneer de handelaren en de consumenten in verschillende landen zijn gevestigd.


Occorre riorganizzare detti comitati per garantire maggiore coerenza scientifica in relazione alla catena di approvvigionamento alimentare e per consentire loro di lavorare in maniera più efficace.

Deze comités dienen te worden gereorganiseerd om een grotere wetenschappelijke samenhang met betrekking tot de voedselvoorzieningsketen te bereiken en hen in staat te stellen doeltreffender te functioneren.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Lavorare in maniera organizzata' ->

Date index: 2022-03-04
w