Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto dei consumatori
Diritto di pascolo
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione in materia di energia
Legislazione in materia di inquinamento
Legislazione in materia di pascolo
Legislazione in materia di protezione dei dati
Legislazione in materia di sicurezza sociale
Legislazione in materia nucleare
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Normativa energetica
Normativa in materia di consumatori
Normativa sulla protezione dei consumatori
Norme in materia di sicurezza sociale
Regolamentazione dell'energia

Vertaling van "Legislazione in materia di pascolo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto di pascolo | legislazione in materia di pascolo

recht van veeweide | wetgeving betreffende veeweide


normativa energetica [ legislazione in materia di energia | regolamentazione dell'energia ]

energierecht [ energievoorschriften | energiewetgeving ]


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

consumentenrecht [ consumentenwetgeving ]


legislazione in materia di sicurezza sociale [ norme in materia di sicurezza sociale ]

rechtsregels voor de sociale zekerheid


Libro verde sui principi generali della legislazione in materia alimentare nell'Unione europea

Groenboek over de algemene beginselen van het levensmiddelenrecht in de Europese Unie


legislazione in materia di inquinamento

wetgeving inzake verontreiniging | wetgeving inzake vervuiling


legislazione in materia di salute, sicurezza e igiene

wetgeving inzake gezondheid, veiligheid en hygiëne


legislazione in materia nucleare

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


legislazione in materia di protezione dei dati

wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A partire dal 2007 la Commissione ha preso delle misure aggiuntive per migliorare l’attuazione della legislazione in materia di rifiuti lanciando una serie di azioni volte a promuoverne l’osservanza, fra cui 36 eventi finalizzati ad accrescere la sensibilizzazione e a favorire lo scambio di informazioni, documenti di orientamento per gli Stati membri concernenti una serie di questioni fondamentali della legislazione comunitaria in materia di rifiuti, azioni congiunte per garantire l’osservanza della legislazione di cui trattasi e atti ...[+++]

Vanaf 2007 heeft de Commissie extra stappen ondernomen om de tenuitvoerlegging te verbeteren door het initiatief te nemen voor een aantal acties voor nalevingsbevordering waaronder de organisatie van 36 bewustmakings- en informatie-uitwisselingsevenementen, het geven van richtsnoeren ten behoeve van de lidstaten over een aantal essentiële kwesties betreffende EU-afvalstoffenwetgeving, het ondernemen van gezamenlijke handhavingsacties en inspectieactiviteiten in de lidstaten in nauwe samenwerking met IMPEL en het invoeren van een proeffase voor een helpdesk betreffende de tenuitvoerlegging van de EU-afvalstoffenwetgeving.


76. accoglie con favore la prossima revisione dell'attuale quadro strategico in materia di salute e sicurezza sul lavoro prevista per il 2016; rileva, tuttavia, che l'attuazione della legislazione esistente continua a rappresentare una sfida negli Stati membri e, in particolare, per le PMI, che hanno difficoltà a conformarsi a taluni requisiti regolamentari; invita la Commissione a facilitare il rispetto della legislazione in materia di sicurezza e salute sul posto di lavoro, in particolare per le PMI, a garantire una migliore appli ...[+++]

76. is ingenomen met de voor 2016 geplande evaluatie van het huidige strategisch kader voor gezondheid en veiligheid op het werk; constateert echter dat de tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving een uitdaging blijft, met name voor kmo's, die moeite hebben met de naleving van bepaalde voorschriften; verzoekt de Commissie de naleving van de wetgeving inzake veiligheid en gezondheid op het werk te vergemakkelijken, vooral voor kmo's, om een betere handhaving van de wetgeving door de lidstaten te waarborgen en de bestaande wetgeving te vereenvoudigen;


2. Qualora il paese terzo interessato si sia giuridicamente impegnato a fornire l’assistenza necessaria per raccogliere gli elementi comprovanti l’irregolarità di operazioni che sembrano contrarie alla legislazione in materia di accise, le informazioni ottenute a norma del presente regolamento possono essergli comunicate dall'autorità competente di uno Stato membro a detto paese terzo, conformemente alla legislazione nazionale di detto Stato membro sui trasferimenti di dati ...[+++]

2. Wanneer een derde land er zich juridisch toe verbonden heeft de bijstand te verlenen die nodig is om bewijsmateriaal bijeen te brengen omtrent het onregelmatige karakter van verrichtingen die strijdig lijken met de accijnswetgeving, kunnen krachtens deze verordening verkregen inlichtingen door de bevoegde autoriteit van een lidstaat aan dat derde land worden meegedeeld, overeenkomstig de nationale wetgeving van die lidstaat ten aanzien van de doorgifte van persoonlijke gegevens aan derde landen, met het oog op de correcte toepassing van in het derde land bestaande accijnzen of soortgelijke belastingen, rechten en heffingen, met de toe ...[+++]


Y. considerando che, sebbene il diritto del lavoro rientri nella responsabilità degli Stati membri, la legislazione in materia di insolvenza può avere ripercussioni sul diritto del lavoro, e che in un contesto di crescente globalizzazione con perfino una crisi economica in atto, il problema dell'insolvenza va esaminato in una prospettiva di legislazione del lavoro, in quanto le diverse definizioni di "occupazione" e "dipendente" fornite dagli Stati membri non dovrebbero pregiudicare i diritti dei dipendenti in caso di insolvenza; considerando tuttavia che qualsivoglia discussione sulla specifica questione dell'insolvenza non dovrebbe ra ...[+++]

Y. overwegende dat het arbeidsrecht weliswaar tot de bevoegdheden van de lidstaten behoort, maar dat de wetgeving op het gebied van insolventie van invloed kan zijn op het arbeidsrecht, en dat in een context van sterkere globalisering en economische crisis het insolventievraagstuk moet worden benaderd uitgaande van het arbeidsrecht, aangezien de verschillende definities van de termen"werkgelegenheid" en "werknemer" in de lidstaten er niet toe moeten leiden dat de rechten van werknemers in geval van insolventie worden afgezwakt; overwegende dat specifieke discussies over insolventie echter geen automatisch voorwendsel moeten zijn voor he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. sottolinea che, sebbene il diritto del lavoro rientri nella responsabilità degli Stati membri, la legislazione in materia di insolvenza può avere ripercussioni sul diritto del lavoro, e che in un contesto di crescente globalizzazione con perfino una crisi economica in atto, il problema dell'insolvenza va esaminato in una prospettiva di legislazione del lavoro, poiché le diverse definizioni di "occupazione" e "dipendente" fornite dagli Stati membri non pregiudichino i diritti dei dipendenti in caso di insolvenza; sottolinea tuttavia che qualsivoglia discussione sulla specifica questione dell'insolvenza non dovrebbe rappresentare autom ...[+++]

4. benadrukt dat hoewel het arbeidsrecht tot de bevoegdheden van de lidstaten behoort, de wetgeving op het gebied van insolventie van invloed kan zijn op het arbeidsrecht, en dat in een context van sterkere globalisering en economische crisis het insolventievraagstuk moet worden benaderd uitgaande van het arbeidsrecht, aangezien de verschillende definities van de termen"werkgelegenheid" en "werknemer" in de lidstaten er niet toe moeten leiden dat de rechten van werknemers in geval van insolventie worden afgezwakt; benadrukt echter dat specifieke discussies over insolventie geen automatisch voorwendsel moeten zijn voor het vaststellen va ...[+++]


14. sottolinea inoltre l'esigenza di rivedere la scheda finanziaria relativa alla legislazione in materia di biocidi alla luce del ruolo sostanzialmente migliorato dell'ECHA previsto dai colegislatori al momento della sigla dell'accordo legislativo finale, e di mettere a disposizione fondi adeguati non appena sarà entrata in vigore la legislazione in materia di biocidi per consentire all'ECHA di preparare il sistema informatico in tempi che consentano di affrontare le nuove mansioni una volta divenute applicabili; chiede che la sched ...[+++]

14. benadrukt voorts dat het financieel memorandum van de wetgeving inzake biociden moet worden herzien omdat de medewetgevers wanneer het definitieve wetgevingsakkoord wordt gesloten een aanzienlijk grotere rol voor het ECHA overwegen, en dat zodra de wetgeving inzake biociden in werking is getreden, de nodige middelen moeten worden uitgetrokken opdat het ECHA het IT-systeem tijdig kan klaarmaken om de nieuwe taken te verrichten wanneer deze eenmaal van toepassing zijn; vraagt dat het financieel memorandum van de wetgeving inzake de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen zo nodig wordt herzien op basis van het definitieve wet ...[+++]


10. prende atto della necessità di rivedere la scheda finanziaria relativa alla legislazione in materia di farmacovigilanza sulla base della proposta legislativa iniziale della Commissione, che prevedeva un aumento di organico di 23 persone; riconosce i compiti aggiuntivi attribuiti all'EMA e chiede alla Commissione di presentare la scheda finanziaria riveduta e il regolamento relativo alle tariffe con ampio anticipo rispetto all'entrata in vigore della legislazione, prevista il 1° luglio 2012; ribadisce il proprio impegno a favore dell'EMA per quanto riguarda la legislazione in materia ...[+++]

10. merkt op dat het financieel memorandum betreffende de wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking moet worden herzien op basis van het oorspronkelijke wetgevingsvoorstel van de Commissie, waarin sprake was van 23 extra personeelsleden; accepteert de nieuwe, bijkomende taken van het EMA en verzoekt de Commissie het herziene financiële memorandum en de verordening betreffende vergoedingen ruim vóór de inwerkingtreding van de wetgeving op 1 juli 2012 te presenteren; bevestigt nogmaals zijn verbintenis ten aanzien van EMA in de context van de wetgeving inzake weesgeneesmiddelen;


Ogni eventuale diniego deve essere motivato e deve essere basato (per gli Stati membri di transito) sulla pertinente normativa nazionale, comunitaria o internazionale in materia di trasporto di materie radioattive o (per gli Stati membri di destinazione) sulla pertinente legislazione in materia di gestione dei rifiuti radioattivi o del combustibile esaurito o sulla legislazione nazionale, comunitaria e internazionale in materia di trasporto di materie radioattive.

Wanneer toestemming wordt geweigerd, moeten de redenen daarvoor worden gegeven en die moeten zijn gebaseerd (voor de lidstaten van doorvoer) op de relevante nationale, communautaire of internationale wetgeving op het gebied van het vervoer van radioactief materiaal of — voor lidstaten van bestemming — op de relevante wetgeving inzake het beheer van radioactieve afvalstoffen of verbruikte splijtstof of op de relevante nationale, communautaire of internationale wetgeving op het gebied van het vervoer van radioactief materiaal.


La contraffazione e la pirateria non rispettano la legislazione sul lavoro (lavoro clandestino), la legislazione fiscale (minori entrate per lo Stato), la legislazione sanitaria, né la legislazione in materia di sicurezza dei prodotti.

Namaak en piraterij houden een overtreding in van de arbeidswetgeving (clandestiene arbeid), de fiscale wetgeving (inkomstenverlies voor de staat), de wetgeving inzake de volksgezondheid en inzake productveiligheid.


"- non siano stati condannati per violazioni gravi o ripetute degli obblighi derivanti dal diritto previdenziale o dal diritto del lavoro, tra cui gli obblighi derivanti dalla legislazione in materia di salute e di sicurezza sul luogo di lavoro e gli obblighi in materia di legislazione doganale qualora una società intendesse effettuare trasporti transfrontalieri di merci soggette a procedure doganali; ".

"- niet zijn veroordeeld wegens ernstige of herhaalde inbreuken op verplichtingen die voortvloeien uit het sociaal recht of uit het arbeidsrecht, met inbegrip van verplichtingen uit de wetten inzake arbeidsbescherming, of, in het geval van ondernemingen die grensoverschrijdend goederenvervoer wensen te verrichten waarvoor douaneprocedures gelden, uit de douaneregelgeving".


w