Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto dei consumatori
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione in materia di energia
Legislazione in materia di inquinamento
Legislazione in materia di protezione dei dati
Legislazione in materia nucleare
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Normativa energetica
Normativa in materia di consumatori
Normativa sulla protezione dei consumatori
Norme in materia nucleare
Regolamentazione dell'energia

Vertaling van "Legislazione in materia nucleare " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
legislazione in materia nucleare [ norme in materia nucleare ]

kernenergierecht [ atoomenergierecht ]


legislazione in materia nucleare

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving




normativa energetica [ legislazione in materia di energia | regolamentazione dell'energia ]

energierecht [ energievoorschriften | energiewetgeving ]


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

consumentenrecht [ consumentenwetgeving ]


legislazione in materia di inquinamento

wetgeving inzake verontreiniging | wetgeving inzake vervuiling


Libro verde sui principi generali della legislazione in materia alimentare nell'Unione europea

Groenboek over de algemene beginselen van het levensmiddelenrecht in de Europese Unie


legislazione in materia di salute, sicurezza e igiene

wetgeving inzake gezondheid, veiligheid en hygiëne


legislazione in materia di protezione dei dati

wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A partire dal 2007 la Commissione ha preso delle misure aggiuntive per migliorare l’attuazione della legislazione in materia di rifiuti lanciando una serie di azioni volte a promuoverne l’osservanza, fra cui 36 eventi finalizzati ad accrescere la sensibilizzazione e a favorire lo scambio di informazioni, documenti di orientamento per gli Stati membri concernenti una serie di questioni fondamentali della legislazione comunitaria in materia di rifiuti, azioni congiunte per garantire l’osservanza della legislazione di cui trattasi e atti ...[+++]

Vanaf 2007 heeft de Commissie extra stappen ondernomen om de tenuitvoerlegging te verbeteren door het initiatief te nemen voor een aantal acties voor nalevingsbevordering waaronder de organisatie van 36 bewustmakings- en informatie-uitwisselingsevenementen, het geven van richtsnoeren ten behoeve van de lidstaten over een aantal essentiële kwesties betreffende EU-afvalstoffenwetgeving, het ondernemen van gezamenlijke handhavingsacties en inspectieactiviteiten in de lidstaten in nauwe samenwerking met IMPEL en het invoeren van een proeffase voor een helpdesk betreffende de tenuitvoerlegging van de EU-afvalstoffenwetgeving.


2. Qualora il paese terzo interessato si sia giuridicamente impegnato a fornire l’assistenza necessaria per raccogliere gli elementi comprovanti l’irregolarità di operazioni che sembrano contrarie alla legislazione in materia di accise, le informazioni ottenute a norma del presente regolamento possono essergli comunicate dall'autorità competente di uno Stato membro a detto paese terzo, conformemente alla legislazione nazionale di detto Stato membro sui trasferimenti di dati personali a paesi terzi, ai fini della corretta applicazione ...[+++]

2. Wanneer een derde land er zich juridisch toe verbonden heeft de bijstand te verlenen die nodig is om bewijsmateriaal bijeen te brengen omtrent het onregelmatige karakter van verrichtingen die strijdig lijken met de accijnswetgeving, kunnen krachtens deze verordening verkregen inlichtingen door de bevoegde autoriteit van een lidstaat aan dat derde land worden meegedeeld, overeenkomstig de nationale wetgeving van die lidstaat ten aanzien van de doorgifte van persoonlijke gegevens aan derde landen, met het oog op de correcte toepassing van in het derde land bestaande accijnzen of soortgelijke belastingen, rechten en heffingen, met de toe ...[+++]


(4 bis) Dal momento che né il trattato Euratom né il TFUE conferiscono al Parlamento poteri di codecisione in materia nucleare, è essenziale trovare una nuova base giuridica per qualunque futura legislazione in campo nucleare.

(4 bis) Aangezien noch het Euratom-verdrag, noch het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het Parlement medebeslissingsrecht met betrekking tot nucleaire zaken toekent, is het van cruciaal belang dat een nieuwe rechtsgrond wordt gevonden voor eventuele toekomstige nucleaire wetgeving.


(4 bis) Dal momento che né il trattato Euratom né il TFUE conferiscono al Parlamento poteri di codecisione in materia nucleare, è essenziale trovare una nuova base giuridica per qualunque futura legislazione in campo nucleare.

(4 bis) Aangezien noch het Euratom-verdrag, noch het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het Parlement medebeslissingsrecht met betrekking tot nucleaire zaken toekent, is het van cruciaal belang dat een nieuwe rechtsgrond wordt gevonden voor eventuele toekomstige nucleaire wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per questo nel 2008 la Commissione ha avviato lo studio intitolato "Nuclear Safety in a Situation of Fading Nuclear Experience" (Sicurezza nucleare in una situazione di declino delle competenze in materia nucleare), pubblicato nello stesso anno.

Daarom heeft de Commissie in 2008 een studie doen uitvoeren, getiteld "Nuclear Safety in a Situation of Fading Nuclear Experience" die in datzelfde jaar werd gepubliceerd.


Ogni eventuale diniego deve essere motivato e deve essere basato (per gli Stati membri di transito) sulla pertinente normativa nazionale, comunitaria o internazionale in materia di trasporto di materie radioattive o (per gli Stati membri di destinazione) sulla pertinente legislazione in materia di gestione dei rifiuti radioattivi o del combustibile esaurito o sulla legislazione nazionale, comunitaria e internazionale in materia di trasporto di materie radioattive.

Wanneer toestemming wordt geweigerd, moeten de redenen daarvoor worden gegeven en die moeten zijn gebaseerd (voor de lidstaten van doorvoer) op de relevante nationale, communautaire of internationale wetgeving op het gebied van het vervoer van radioactief materiaal of — voor lidstaten van bestemming — op de relevante wetgeving inzake het beheer van radioactieve afvalstoffen of verbruikte splijtstof of op de relevante nationale, communautaire of internationale wetgeving op het gebied van het vervoer van radioactief materiaal.


5. insiste sulla necessità di non invocare la summenzionata limitazione relativamente alla portata del trattato CEEA per evitare l'applicazione della legislazione in materia di salute e sicurezza in situazioni in cui il presunto obiettivo militare riguarda uno Stato terzo, l'uso dell'energia nucleare viola un accordo internazionale e l'unico eventuale legame esistente con un interesse di difesa di uno Stato membro è il rilascio di materiale nucleare sul suo ...[+++]

5. wijst er met klem op dat voornoemde beperking van het toepassingsgebied van het EGA-Verdrag niet mag worden ingezet om te voorkomen dat de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid wordt toegepast als het militaire doel waarvan gewag wordt gemaakt een derde staat betreft, als de kernenergie wordt gebruikt in weerwil van een internationale overeenkomst en als het enige geloofwaardige verband met het defensiebelang van een lidstaat eruit bestaat dat het radioactieve materiaal op het grondgebied van die lidstaat is vrijgekomen;


5. insiste sulla necessità di non invocare la summenzionata limitazione relativamente alla portata del trattato EURATOM per evitare l'applicazione della legislazione in materia di salute e sicurezza in situazioni in cui il presunto obiettivo militare riguarda uno Stato terzo, l'uso dell'energia nucleare viola un accordo internazionale e l'unico eventuale legame esistente con un interesse di difesa di uno Stato membro è il rilascio di materiale nucleare sul suo ...[+++]

5. wijst er met klem op dat voornoemde beperking van het toepassingsgebied van het Euratom-Verdrag niet mag worden ingezet om te voorkomen dat de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid wordt toegepast als het militaire doel waarvan gewag wordt gemaakt een derde staat betreft, als de kernenergie wordt gebruikt in weerwil van een internationale overeenkomst en als het enige geloofwaardige verband met het defensiebelang van een lidstaat eruit bestaat dat het radioactieve materiaal op het grondgebied van die lidstaat is vrijgekomen;


La contraffazione e la pirateria non rispettano la legislazione sul lavoro (lavoro clandestino), la legislazione fiscale (minori entrate per lo Stato), la legislazione sanitaria, né la legislazione in materia di sicurezza dei prodotti.

Namaak en piraterij houden een overtreding in van de arbeidswetgeving (clandestiene arbeid), de fiscale wetgeving (inkomstenverlies voor de staat), de wetgeving inzake de volksgezondheid en inzake productveiligheid.


57. ritiene che non vi siano disposizioni e meccanismi istituzionali chiari per definire una politica comune in materia energetica; è dell'avviso, poiché alcune disposizioni si trovano nei trattati CECA ed Euratom, che occorra inserire un nuovo capitolo consolidato nel trattato CE, garantendo un ruolo al Parlamento per quanto riguarda la legislazione in materia nucleare;

57. is van oordeel dat er geen duidelijke bepalingen en institutionele mechanismen zijn voor de formulering van een gemeenschappelijk energiebeleid; omdat sommige bepalingen deel uitmaken van het EGKS- en het Euratom-Verdrag, moet er een nieuw geconsolideerd hoofdstuk in het EG-Verdrag worden opgenomen; met betrekking tot wetgeving op het gebied van kernenergie dient er een rol te zijn weggelegd voor het Parlement;


w