Un aspetto essenziale della proposta è la fissazione, a livello comunitario, dei limiti di esposizione sotto forma, da un lato, di valori limite di esposizione professionale indicativi e vincolanti (la concentrazione, nell'aria respirata dal lavoratore, di un agente chimico, in un periodo di riferimento) e, dall'altro, di valori limite biologici vincolanti (la concentrazione, nel corpo umano, del relativo agente).
Belangrijk punt van het voorstel is het vaststellen van grenswaarden voor blootstelling in de vorm van, enerzijds, indicatieve en bindende grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling (de concentratie van een chemisch agens in de atmosfeer in de individuele ademzone van een werknemer) en, anderzijds, bindende biologische grenswaarden (de concentratie, in het menselijk lichaam, van het agens in kwestie).