considerando che la direttiva 70/157/CEE del Consiglio , del 6 febbraio 1970 , concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relative al livello sonoro ammissibile e al dispositivo di scappamento dei veicoli a motore ( 1 ) , modificata per ultimo dalla direttiva 73/350/CEE ( 4 ) , prevede in allegato i limiti del livello sonoro dei veicoli a motore destinati a circolare su strada , con o senza carrozzeria , che abbiano almeno quadro ruote e una velocita massima per costruzione superiore ai 25 km/h , ad eccezione dei veicoli che si spostano su rotaie , delle trattrici agricole o forestali e delle macchine agricole ,
...[+++]e delle macchine operatrici ; Overwegende dat Richtlijn 70/157/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende het toegestane geluidsniveau en de uitlaatinrichting van motorvoertuigen ( 3 ) , la
atstelijk gewijzigd door Richtlijn 73/350/EEG ( 4 ) , in haar bijlage de grenzen bepaalt voor het toegestane geluidsniveau van motorvoertuigen met of zonder carrosserie , op ten minste vier wielen en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km per uur , bestemd om aan het wegverkeer deel te nemen , met uitzondering van voertuigen die zich over rails bewegen , landbouwtractoren , bosbo
...[+++]uwtractoren , landbouwmachines en machines voor openbare werken ;