Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro tecnologico
Insediamento compatto
Insediamento conglobato
Insediamento di attività
Insediamento fitto
Insediamento industriale
Insediamento scientifico
Insediamento tecnologico
Località d'insediamento
Località di riposo
Località di soggiorno
Luogo d'insediamento
Parco di ricerca
Parco scientifico
Parco tecnologico
Polo tecnologico
Scelta del sito industriale
Ubicazione dell'insediamento
Ubicazione di una fabbrica
Ubicazione industriale

Vertaling van "Località d'insediamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
località d'insediamento | luogo d'insediamento | ubicazione dell'insediamento

locatie | vestigingsplaats


insediamento compatto | insediamento conglobato | insediamento fitto

geconcentreerde bebouwing | geconcentreerde bewoning


località di riposo | località di soggiorno

herstellingsoord | vacantieoord | vacantieplaats




insediamento industriale [ scelta del sito industriale | ubicazione di una fabbrica | ubicazione industriale ]

industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]


parco tecnologico [ centro tecnologico | insediamento scientifico | insediamento tecnologico | parco di ricerca | parco scientifico | polo tecnologico ]

technologiepark [ onderzoekspark | wetenschapspark ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. è del parere che, per identificare il potenziale specifico di ciascuna località e sviluppare idonee strategie di insediamento con riguardo alle diversità regionali, occorra un processo inclusivo che benefici di assistenza a livello nazionale e di UE; ritiene che i partenariati e il dialogo fra i livelli di governo interessati possano garantire che le politiche siano attuate al livello più efficace;

33. is van mening dat er een inclusief proces met hulp op EU- en nationaal niveau nodig is om het specifieke potentieel van elke plek vast te stellen en adequate vestigingsstrategieën met betrekking tot de regionale verschillen te ontwikkelen; denkt dat partnerschappen en dialoog tussen de betreffende overheidsniveaus een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van het beleid waarborgen;


33. è del parere che, per identificare il potenziale specifico di ciascuna località e sviluppare idonee strategie di insediamento con riguardo alle diversità regionali, occorra un processo inclusivo che benefici di assistenza a livello nazionale e di UE; ritiene che i partenariati e il dialogo fra i livelli di governo interessati possano garantire che le politiche siano attuate al livello più efficace;

33. is van mening dat er een inclusief proces met hulp op EU- en nationaal niveau nodig is om het specifieke potentieel van elke plek vast te stellen en adequate vestigingsstrategieën met betrekking tot de regionale verschillen te ontwikkelen; denkt dat partnerschappen en dialoog tussen de betreffende overheidsniveaus een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van het beleid waarborgen;


33. è del parere che, per identificare il potenziale specifico di ciascuna località e sviluppare idonee strategie di insediamento con riguardo alle diversità regionali, occorra un processo inclusivo che benefici di assistenza a livello nazionale e di UE; ritiene che i partenariati e il dialogo fra i livelli di governo interessati possano garantire che le politiche siano attuate al livello più efficace;

33. is van mening dat er een inclusief proces met hulp op EU- en nationaal niveau nodig is om het specifieke potentieel van elke plek vast te stellen en adequate vestigingsstrategieën met betrekking tot de regionale verschillen te ontwikkelen; denkt dat partnerschappen en dialoog tussen de betreffende overheidsniveaus een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van het beleid waarborgen;


Sa il Consiglio che, a seguito dell'insediamento sistematico di rifugiati serbi, in località intere si sono create delle maggioranze etniche e si sono registrati e si continuano a registrare atti di violenza contro giovani appartenenti alle minoranze?

Is de Raad ervan op de hoogte dat hele dorpen door de systematische vestiging van Servische vluchtelingen van een etnische meerderheid zijn voorzien, en dat er regelmatig geweld wordt uitgeoefend tegen jongeren die tot minderheden behoren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durante l’allestimento delle strutture olimpioniche per le gare di canottaggio in località Schinià, nel sito storico di Maratona, sono stati rinvenuti resti di costruzioni di un insediamento protoelladico che risalgono al terzo millennio a.C.

Tijdens de aanleg van de olympische roeibaan in Schinia in de buurt van het historische Marathon zijn resten van een Vroeg-Griekse nederzetting uit het derde milennium v. Chr. blootgelegd.


La proposta direttiva definirebbe sede la località dalla quale un operatore effettivamente svolge un'attività economica per mezzo di un insediamento fisso, prescindendo dunque dall'ubicazione dei siti Web o dei servers ovvero di un'eventuale casella postale dell'operatore.

De voorgestelde richtlijn definieert de plaats van vestiging als de plaats vanwaar de dienstverlener daadwerkelijk een economische activiteit uitoefent vanuit een duurzame vestiging, ongeacht waar zich de websites of de servers bevinden en of de dienstverlener een postadres heeft.


Zone interessate: I progetti approvati interessano le regioni di frontiera con la Francia (Port Bou, Vilamalla-Gerona, La Junquera, le province basche) e con il Portogallo (regione di Salamanca), in ragione dei seguenti importi: - La Junquera : 400 000 ECU - Port Bou : 75 000 ECU - Vilamalla-Gerona : 75 000 ECU - Province Basche : 300 000 ECU - Regione di Salamanca : 350 000 ECU Tipologia e contenuto dei progetti: I progetti proposti consistono nell'allestimento di un'area industriale intesa a facilitare l'insediamento di attività artigianali e di piccole industrie, la creazione di un centro di formazione professionale, un programma di ri ...[+++]

Lokalisatie : De geselecteerde projecten zijn gesitueerd in de grensstreken met Frankrijk (Port Bou, Vilamalla-Gerona, La Junquera, Baskenland) en Portugal (regio Salamanca), en wel voor de volgende bedragen : - La Junquera : 400.000 ecu - Port Bou : 75.000 ecu - Vilamalla-Gerona : 75.000 ecu - Baskenland : 300.000 ecu - Regio Salamanca : 350.000 ecu Soorten projecten en voorbeelden : De voorgestelde projecten bestaan uit de aanleg van een industriezone, bedoeld om de oprichting te vergemakkelijken van ambtelijke activiteiten en kleine industrieën, een centrum voor beroepsopleiding, een programma om een gebied zoals Junquera te stimuleren, of wel de opr ...[+++]


La società Kimberly, operante nel settore dei prodotti igienici in ovatta di cellulosa, aveva ottenuto nel 1989, per il suo insediamento nella citata località, un contributo di 120 Mio di FF a titolo di premio per l'assetto del territorio (PAT) che la Commissione aveva approvato (caso N 47/89).

Voor de vestiging van de onderneming Kimberly op dit terrein, een onderneming die werkzaam is op het gebied van verzorgingsprodukten van cellulosewatten, was in 1989 een ruimtelijke ordeningspremie (PAT) uitgekeerd van 120 miljoen FF welke door de Commissie was goedgekeurd (zaak N 47/89).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Località d'insediamento ->

Date index: 2022-08-29
w