Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono dei terreni
Congelamento delle terre
Maggese agro-industriale
Messa a maggese delle terre
Messa a riposo delle terre
Messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale
Premio all'abbandono
Ritiro dei seminativi dalla produzione

Vertaling van "Messa a riposo delle terre " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
messa a riposo delle terre [ premio all'abbandono ]

braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]


abbandono dei terreni | congelamento delle terre | messa a maggese delle terre | messa a riposo delle terre | ritiro dei seminativi dalla produzione

braaklegging van gronden | het uit de productie nemen van bouwland


maggese agro-industriale | messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale

agro-industriële braaklegging


aiuto per la messa a riposo delle terre intesa a favorire obiettivi ambientali

steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le previsioni quanto alla domanda e all’offerta di cereali, compresa la domanda finalizzata alla produzione di biocarburanti in accordo con l’obiettivo fissato dall’UE, suggeriscono il riutilizzo delle terre ritirate dalla produzione in virtù del regime obbligatorio di messa a riposo.

De vooruitzichten op het gebied van vraag en aanbod op de graanmarkt, onder meer in het licht van de door de EU vastgestelde doelstelling voor het gebruik van biobrandstoffen, wijzen erop dat grond waarop in de kader van de verplichte braaklegging niets meer werd geteeld, weer in productie moet worden genomen.


* L'attuazione rigorosa della politica agricola comune richiede mezzi di controllo, in particolare della produzione o della messa a riposo dei terreni.

* Voor een stringente uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn met name voor de controle van gewassen en braaklegging passende controlemiddelen noodzakelijk.


1. si rallegra, e si felicita con la Commissione, per la recente decisione di sospendere la messa a riposo delle terre quale misura palliativa e d'urgenza per il forte aumento dei prezzi dei cereali;

1. is de Commissie dankbaar voor haar recente besluit tot opheffing van de braakleggingsregeling als noodoplossing en spoedmaatregel in reactie op de sterke prijsstijging van graanproducten,


Modificazione dell'uso del suolo (prato estensivo, conversione da seminativo in pascolo permanente, messa a riposo di lungo periodo)

Verandering van grondgebruik (extensief graslandbeheer, omschakeling van bouwland naar blijvend grasland, langetermijnbraaklegging)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Modificazione dell'uso del suolo (p.es., conversione da seminativo in pascolo, messa a riposo permanente)

Veranderend bodemgebruik (bijv. omschakeling van bouwland naar weidegrond, permanente braaklegging)


Peraltro, un'estensione della messa a riposo delle terre (che porta alla perdita di posti di lavoro) non sarebbe una soluzione, né in termini economici, né in termini sociali.

Intensiteit van de teelt, bemesting en het gebruik van plantenbeschermingsmiddelen zijn al op het laagst mogelijke niveau. Verdere uitbreiding van braakleggingen is met het oog op het verlies van werkgelegenheid ook geen alternatief - economisch noch sociaal.


Al contrario, i pagamenti di compensazione che non riguardano la produzione, in particolare se connesse a programmi di protezione agroambientale o di messa a riposo delle terre, possono continuare ad essere accordate senza riduzioni.

Compensatiebetalingen die geen gevolgen voor de productie hebben, kunnen - met name als zij aan milieueisen in de landbouwsector en braakleggingsprogramma's gekoppeld zijn - onverminderd worden verleend.


2. Ai fini dell’applicazione dell’articolo 51 del regolamento (CE) n. 1782/2003, le superfici ritirate, investite a colture permanenti e usate per i fini di cui all’articolo 55, lettera b) di tale regolamento, e le superfici investite a colture permanenti e che sono altresì oggetto di una domanda di aiuto per le colture energetiche di cui all’articolo 88 dello stesso regolamento sono considerate ettari ammissibili per l'utilizzo rispettivamente dei diritti al riposo delle terre e dei diritti a ...[+++]

2. Voor de toepassing van artikel 51 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 worden braakgelegde grond met blijvende teelten die worden gebruikt voor de in artikel 55, onder b), van die verordening bedoelde doeleinden, en grond met blijvende teelten waarvoor ook een aanvraag voor de bij artikel 88 van die verordening vastgestelde steun voor energiegewassen is ingediend, beschouwd als subsidiabele hectaren voor het gebruik van braakleggingstoeslagrechten, respectievelijk toeslagrechten.


17. è contrario all'introduzione della messa a riposo permanente proposta dalla Commissione nelle sue proposte di riforma della PAC a causa delle grandi difficoltà che potrebbero insorgere per controllare che gli agricoltori mantengano i terreni messi a riposo in buone condizioni agronomiche;

17. tekent protest aan tegen het permanent braak laten liggen zoals voorgesteld door de Europese Commissie in haar hervormingsvoorstellen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid, omdat het zeer moeilijk kan blijken om na te gaan of de boeren de gronden die ze op die manier braak moeten laten liggen in goede agronomische staat bewaren;


19. è dell'avviso che, evitando di coltivare terreni messi a riposo e quindi incoraggiando la messa a riposo a lungo termine nelle aree designate in Natura 2000, seminando colture adeguate di copertura invernale su tutti i terreni agricoli dopo i raccolti precoci, e in taluni casi piantando alberi non decidui naturalmente presenti in tale regione nelle zone vulnerabili per inquinamento da n ...[+++]

19. meent dat de uitspoeling van nitraten zou kunnen worden verminderd en de doelstellingen van de richtlijn gemakkelijker zouden kunnen worden verwezenlijkt, wanneer braakgelegd land niet in cultuur werd gebracht en aldus de langetermijnbraaklegging in aangewezen Natura 2000-gebieden zou worden bevorderd, wanneer op alle landbouwgronden na de vroege oogst goede winterbodembedekkers zouden worden ingezaaid en, in sommige omstandigheden, niet-loofverliezende bomen die van nature in die regio voorkomen in kwetsbare zones buiten het Natura 2000-netwerk werden aangeplan ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Messa a riposo delle terre' ->

Date index: 2021-01-30
w