25. invita la Commissione e il Consiglio ad insistere per il recepimento incondizionato dell'acquis comunitario, inizialmente at
traverso lo scambio delle migliori pratiche e una rafforzata cooperazione in tutti i 25 Stati membri e, se del caso, a adottare le opportune misure di esecuzione concreta; a sostenere in modo concreto tutti gli Stati membri in ritardo rispetto agli standard richiesti, in particolare quelli nuovi, prevedendo adeguate risorse, lo scambio delle
migliori pratiche ed esperienze ed una coopera
...[+++]zione rafforzata; invita, a tal riguardo, la Commissione a collaborare con il comitato consultivo per la sicurezza, l'igiene e la protezione della salute sul luogo di lavoro per individuare la possibilità di inserire un metodo distinto e aperto di coordinamento per la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro; 25. roept de Commissie en de Raad op om, in eerste instantie door middel van het uitwisselen van beproefde procedures en m
eer samenwerking in alle 25 lidstaten, te hameren op de volledige omzetting van het communautair acquis en, indien nodig, de noodzakelijke maatregelen voor de concrete t
oepassing te nemen, praktische bijstand te verlenen aan alle lidstaten die de normen niet halen, met name de nieuwe lidstaten, door te voorzien in voldoende middelen, uitwisseling van goede praktijken en ervaring, en door middel van nauwere samenwer
...[+++]king; verzoekt de Commissie in dit verband om, in samenwerking met het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats na te gaan of een afzonderlijke open coördinatiemethode kan worden ingevoerd voor gezondheid en veiligheid op het werk;