Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattamento di edifici
Adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa
Agevolazioni per handicappati
Aiuto tecnico
Anemia aplastica
Apparecchio per handicappati
Braille
Eliminazione degli ostacoli di tipo architettonico
Formulario relativo a un impianto
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Impiego tipo CE
Libro sonoro
Linguaggio gestuale
Modulo
Modulo del sonoro del primo tipo
Modulo per utenti di tipo analogico
Modulo-tipo
Montare cavi di alimentazione al modulo elettrico
Particolare tipo di anemia
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Questionario
Televigilanza
Valutare il tipo di rifiuti
Veicolo modificato

Vertaling van "Modulo-tipo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formulario relativo a un impianto | modulo-tipo

aanhangsel betreffend een installatie | typeformulier


modulo del sonoro del primo tipo

geluidsmodule van het eerste type


modulo per utenti di tipo analogico

analoge abonnee-module


montare cavi di alimentazione al modulo elettrico

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen




anemia aplastica | particolare tipo di anemia (anemia complessa)

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa

werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media


valutare il tipo di rifiuti

afvalsoort beoordelen | afvaltype beoordelen


agevolazioni per handicappati [ adattamento di edifici | aiuto tecnico | apparecchio per handicappati | braille | eliminazione degli ostacoli di tipo architettonico | libro sonoro | linguaggio gestuale | televigilanza | veicolo modificato ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le modalità d’invio e di presentazione delle offerte, in particolare la data e l’ora limite, l’eventuale obbligo di rispondere compilando un modulo tipo, i documenti da allegare, compresi i documenti attestanti la capacità economica, finanziaria, professionale e tecnica di cui all’articolo 146, se non sono precisati nel bando di gara, e l’indirizzo al quale devono essere trasmessi.

de wijze van indiening en presentatie van de inschrijvingen, met name de uiterste datum en de uiterste tijd, de eventuele eis een standaard-antwoordformulier in te vullen, de bij te voegen documenten, waaronder de in artikel 146 bedoelde bewijsstukken inzake de economische, financiële, beroepsmatige en technische geschiktheid, voor zover deze niet in de aankondiging van de opdracht zijn vermeld, alsmede het adres waarnaar zij moeten worden gezonden.


Modulo tipo di reclamo elettronico

Model van het elektronische klachtenformulier


L’introduzione di un modulo tipo armonizzato di recesso che il consumatore possa utilizzare dovrebbe semplificare il processo di recesso e comportare una certezza giuridica.

Invoering van een geharmoniseerd modelformulier voor herroeping waarvan de consument gebruik kan maken, zal het herroepingsproces vereenvoudigen en meer rechtszekerheid brengen.


Per questi motivi gli Stati membri dovrebbero astenersi dall’aggiungere prescrizioni relative alla presentazione al modulo tipo dell’Unione riguardanti, ad esempio, la dimensione dei caratteri.

Om die reden dienen de lidstaten af te zien van aanvullende vormvereisten voor het modelformulier voor de gehele Unie, bijvoorbeeld betreffende de lettergrootte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché l’esperienza dimostra che molti consumatori e professionisti preferiscono comunicare tramite il sito web del professionista, ci dovrebbe essere la possibilità per il professionista di offrire al consumatore l’opzione di compilare un modulo tipo di recesso sul sito web.

De ervaring toont aan dat veel consumenten en handelaren bij voorkeur communiceren via de website van de handelaar; daarom zouden handelaren de mogelijkheid moeten hebben de consument online een herroepingsformulier aan te bieden.


i registri di immatricolazione nazionali, conformemente all'articolo 33 della direttiva sull'interoperabilità ferroviaria, incluse le modalità di scambio dei dati e un modulo tipo per la richiesta d'immatricolazione.

de nationale voertuigenregisters overeenkomstig artikel 33 van de spoorweginteroperabiliteitsrichtlijn, met inbegrip van regelingen voor de uitwisseling van gegevens en een standaardformulier voor de registratieaanvraag.


L'Agenzia elabora e raccomanda alla Commissione un modulo tipo per la richiesta di immatricolazione e per le specifiche comuni del registro di immatricolazione nazionale conformemente all'articolo 14 della direttiva 2008/./CE [la direttiva relativa all'interoperabilità del sistema ferroviario] ".

Het bureau zorgt voor de uitwerking en aanbeveling aan de Commissie van een standaardformulier voor de registratieaanvraag en van de gemeenschappelijke specificaties voor het nationale voertuigregister overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2008/ ./EG [de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem] .


L'Agenzia elabora e raccomanda alla Commissione un modulo tipo per la richiesta di immatricolazione e per le specifiche comuni del registro di immatricolazione nazionale conformemente all'articolo 14 della direttiva 2008/./CE [la direttiva relativa all'interoperabilità del sistema ferroviario] ".

Het bureau zorgt voor de uitwerking en aanbeveling aan de Commissie van een standaardformulier voor de registratieaanvraag en van de gemeenschappelijke specificaties voor het nationale voertuigregister overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2008/ ./EG [de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem] .


Come proposto all'articolo 14 della direttiva sull'interoperabilità, l'Agenzia elaborerà un modulo tipo per la richiesta di immatricolazione e per le specifiche comuni.

Het bureau wordt overeenkomstig artikel 14 van de interoperabiliteitsrichtlijn belast met de opstelling van een standaardaanvraagformulier voor het voertuigregister en van gemeenschappelijke specificaties.


l'introduzione di un modulo tipo per le dichiarazioni di spesa (6.26)

invoering van een gestandaardiseerd kostendeclaratieformulier (6.26.),




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Modulo-tipo' ->

Date index: 2023-06-18
w