Di conseguenza, nei paesi destinatari, sorge l'impressione che lo strumento sia adatto per finanziare lo sviluppo del settore bancario privato, ma non per mettere a disposizione di piccole e medie imprese, per esempio nei Caraibi, mezzi d'investimento alle condizioni favorevoli originariamente previste.
Zo ontstaat in de beoogde landen soms de indruk dat het instrument weliswaar voor financiering van de ontwikkeling van een sector van privé-banken geschikt zou zijn, maar niet om kleine en middelgrote ondernemingen bijvoorbeeld in de Caraïbische regio investeringsmiddelen tegen de oorspronkelijk beoogde gunstige voorwaarden ter beschikking te stellen.