considerando che , con decisione del 29 giugno 1976 , modificata il 26 giugno 1978 , il Consiglio ha f
issato il metodo di calcolo per l ' esame periodico del livello delle retribuzio
ni dei funzionari e degli altri agenti delle Comunità ; che , ai sensi di tale decisione , è previsto che il Consiglio d
ecide , su proposta della Commissione , se nel quadro della politica economica e sociale delle Comunità sia opportuno procedere ad u
...[+++]n adeguamento delle retribuzioni e che questa decisione sia presa in base ai seguenti elementi d ' informazione : evoluzione del costo della vita , evoluzione del reddito effettivo dei funzionari nazionali ( indicatore specifico ) , massa salariale in termini reali pro capite nelle amministrazioni pubbliche , fattori generali di carattere economico e sociale , esigenze in materia di assunzioni e struttura dell ' organico comunitario ; Overwegende dat de Raad bij besluit van 29 juni 1976 , gewijzigd op 26 juni 1978 , de berekeningsmethode heeft vastgesteld die bij het periodieke onderzoek naar het bezoldigingspeil van de ambtenaren en andere personeelsleden va
n de Gemeenschappen moet worden toegepast ; dat , luidens genoemd besluit , de Raad , op voorstel van de Commissie , besluit of het in het kader van de economische en sociale politiek van de Gemeenschappen aangewezen is de bezoldigingen aan te passen en dat dit besluit wordt genomen in het licht van de volgende gegevens : ontwikkeling van de kosten van levensonderhoud , ontwikkeling van het reële inkomen van de n
...[+++]ationale overheidsambtenaren ( specifieke indicator ) , reële loonsom per persoon in de nationale overheidsdiensten , algemene economische en sociale factoren , behoeften op het gebied van de aanwerving en structuur van het communautaire personeelsbestand ;