Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astenersi dalla minaccia o dall'uso della forza
Impiego della forza
Non ricorso alla minaccia o all'uso della forza
Ricorso alla forza
Uso della forza legale
Uso legale della forza

Vertaling van "Non ricorso alla minaccia o all'uso della forza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
non ricorso alla minaccia o all'uso della forza

het zich onthouden van dreiging met, of gebruik van geweld


astenersi dalla minaccia o dall'uso della forza

het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld


impiego della forza | ricorso alla forza | uso della forza legale | uso legale della forza

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


principi fondamentali sul ricorso all'uso della forza e l'utilizzazione delle armi da fuoco da parte dei responsabili dell'applicazione della legge

Grondbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri impongono ai propri cittadini, alle persone soggette alla loro giurisdizione e alle imprese costituite nei loro territori o soggette alla loro giurisdizione di esercitare vigilanza nelle relazioni commerciali con entità costituite in Libia o soggette alla giurisdizione della Libia e con qualsiasi persona ed entità che agisce per loro conto o sotto la loro direzione e con entità da esse possedute o controllate, al fine di impedire relazioni commerciali che ...[+++]

De lidstaten verlangen van hun onderdanen, onder hun rechtsmacht vallende personen en op hun grondgebied gevestigde of onder hun rechtsmacht vallende ondernemingen dat zij waakzaamheid betrachten bij het zakendoen met in Libië gevestigde of onder Libische rechtsmacht vallende entiteiten, alsook met personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen en met entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, met het oog op het verhinderen van zakenactiviteiten die kunnen bijdragen tot het gebruik van geweld en dwangmiddelen tegen burgers.


invita le autorità thailandesi e cambogiane a rispettare il Trattato di amicizia e cooperazione nel sud-est asiatico, segnatamente i principi fondamentali dello stesso sulla composizione pacifica delle dispute e controversie, sulla rinuncia alla minaccia o all'uso della forza e su un'efficace cooperazione tra le Alte parti contraenti;

roept de Thaise en Cambodjaanse autoriteiten op tot naleving van het Verdrag van Vriendschap en Samenwerking in Zuidoost-Azië en met name van de fundamentele beginselen daarin, betreffende de regeling van onenigheden of geschillen met vreedzame middelen, het afzien van dreiging met of gebruik van geweld, en effectieve samenwerking tussen de verdragsluitende partijen;


Ai sensi della Carta delle Nazioni Unite, l’Iran, al pari degli altri membri dell’organizzazione, si è impegnato ad astenersi dal ricorso alla minaccia o alluso della forza contro l’integrità territoriale o l’indipendenza politica di uno Stato.

Volgens het Handvest van de Verenigde Naties dient Iran zich, net als alle andere leden van de organisatie, te onthouden van dreigementen of het gebruik van geweld waardoor de territoriale integriteit of de politieke onafhankelijkheid van een staat wordt geschonden.


Gli Stati membri impongono ai propri cittadini, alle persone soggette alla loro giurisdizione e alle imprese costituite nei loro territori o soggette alla loro giurisdizione di esercitare vigilanza nelle relazioni commerciali con entità costituite in Libia o soggette alla giurisdizione della Libia e con qualsiasi persona ed entità che agisce per loro conto o sotto la loro direzione e con entità da esse possedute o controllate, al fine di impedire relazioni commerciali che ...[+++]

De lidstaten verlangen van hun onderdanen, onder hun rechtsmacht vallende personen en op hun grondgebied gevestigde of onder hun rechtsmacht vallende ondernemingen dat zij waakzaamheid betrachten bij het zakendoen met in Libië gevestigde of onder Libische rechtsmacht vallende entiteiten, alsook met personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen en met entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, met het oog op het verhinderen van zakenactiviteiten die kunnen bijdragen tot het gebruik van geweld en dwangmiddelen tegen burgers”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE ha rinnovato la sua richiesta di porre immediatamente fine all'uso della forza e di adottare provvedimenti intesi a rispondere alle legittime richieste della popolazione.

De EU herhaalde haar oproep het gebruik van geweld onmiddellijk te beëindigen en stappen te nemen om tegemoet te komen aan de rechtmatige eisen van de bevolking.


12. ritiene che l'UE dovrebbe sviluppare iniziative che trasformino in realtà il concetto di "responsabilità di proteggere", privilegiando al contempo le azioni preventive e i mezzi civili e sostenendo i governi dei paesi terzi a rispettare il loro obbligo di tutelare le proprie popolazioni; sottolinea che il ricorso a misure coercitive, tra cui l'intervento militare, è accettabile unicamente come ultima risorsa e rigorosamente in conformità al diritto internazionale; ribadisce in particolare che, in fase di valutazione di un eventuale uso della forza ...[+++] Consiglio di sicurezza dovrebbe sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione proposti nella suddetta relazione del Segretario generale dell'ONU del 21 marzo 2005 e sostenuti dal Parlamento: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e possibilità di successo; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla sua autorizzazione dovrebbero essere sanciti da una risoluzione del Consiglio di sicurezza;

12. is van mening dat de EU initiatieven dient te ontplooien om het concept van de "beschermingsverantwoordelijkheid" waar te maken en daarbij voorrang dient te geven aan preventieve actie, civiele middelen en steun aan regeringen van derde landen bij de vervulling van de beschermingsplicht ten opzichte van hun bevolking; benadrukt dat dwangmaatregelen, met inbegrip van militair ingrijpen, slechts als laatste redmiddel en strikt in overeenstemming met het internationaal recht mogen worden toegepast; herhaalt in het bijzonder zijn standpunt dat, wanneer de Veiligheidsraad de inzet van geweld overweegt, hij altijd rekening moet houden me ...[+++]


12. ritiene che l'UE dovrebbe sviluppare iniziative che trasformino in realtà il concetto di "responsabilità di proteggere", privilegiando al contempo le azioni preventive e i mezzi civili e sostenendo i governi dei paesi terzi a rispettare il loro obbligo di tutelare le proprie popolazioni; sottolinea che il ricorso a misure coercitive, tra cui l'intervento militare, è accettabile unicamente come ultima risorsa e rigorosamente in conformità al diritto internazionale; ribadisce in particolare che, in fase di valutazione di un eventuale uso della forza ...[+++] Consiglio di sicurezza dovrebbe sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione proposti nella suddetta relazione del Segretario generale dell'ONU del 21 marzo 2005 e sostenuti dal Parlamento: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e possibilità di successo; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla sua autorizzazione dovrebbero essere sanciti da una risoluzione del Consiglio di sicurezza;

12. is van mening dat de EU initiatieven dient te ontplooien om het concept van de "beschermingsverantwoordelijkheid" waar te maken en daarbij voorrang dient te geven aan preventieve actie, civiele middelen en steun aan regeringen van derde landen bij de vervulling van de beschermingsplicht ten opzichte van hun bevolking; benadrukt dat dwangmaatregelen, met inbegrip van militair ingrijpen, slechts als laatste redmiddel en strikt in overeenstemming met het internationaal recht mogen worden toegepast; herhaalt in het bijzonder zijn standpunt dat, wanneer de Veiligheidsraad de inzet van geweld overweegt, hij altijd rekening moet houden me ...[+++]


12. ritiene che l'UE dovrebbe sviluppare iniziative che trasformino in realtà il concetto di "responsabilità di proteggere", privilegiando al contempo le azioni preventive e i mezzi civili e sostenendo i governi dei paesi terzi a rispettare il loro obbligo di tutelare le proprie popolazioni; sottolinea che il ricorso a misure coercitive, tra cui l'intervento militare, è accettabile unicamente come ultima risorsa e rigorosamente in conformità al diritto internazionale; ribadisce in particolare che, in fase di valutazione di un eventuale uso della forza ...[+++] Consiglio di sicurezza dovrebbe sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione proposti nella relazione del Segretario generale dell'ONU del marzo 2005 e sostenuti dal Parlamento: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e possibilità di successo; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla sua autorizzazione dovrebbero essere sanciti da una risoluzione del Consiglio di sicurezza;

12. is van mening dat de EU initiatieven dient te ontplooien om het concept van de "beschermingsverantwoordelijkheid" waar te maken en daarbij voorrang te geven aan preventieve actie, civiele middelen en steun aan regeringen van derde landen bij de vervulling van de beschermingsplicht ten opzichte van hun bevolking; benadrukt dat dwangmaatregelen, met inbegrip van militair ingrijpen, slechts als laatste redmiddel en strikt in overeenstemming met het internationaal recht mogen worden toegepast; herhaalt in het bijzonder zijn standpunt dat, wanneer de Veiligheidsraad de inzet van geweld overweegt, hij altijd rekening moet houden met de v ...[+++]


5. ribadisce che nel prendere in considerazione l'uso della forza il Consiglio di Sicurezza deve sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e valutazione delle conseguenze; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla ...[+++] sua autorizzazione vanno riconosciuti attraverso una risoluzione del Consiglio di Sicurezza; propone di dare al Consiglio di Sicurezza la possibilità, caso per caso, in maniera limitata nel tempo e per una situazione ben definita, di delegare i poteri che detiene in virtù del capitolo VII della Carta delle Nazioni unite ad un'organizzazione regionale riconosciuta;

5. herhaalt zijn standpunt dat wanneer de Veiligheidsraad de inzet van geweld overweegt, hij altijd rekening moet houden met de vijf criteria van legitimiteit: ernst van de bedreiging, goed doel, laatste redmiddel, evenredigheid van de middelen en inschatting van de gevolgen; is het ermee eens dat de beginselen die verband houden met het gebruik van geweld en de toestemming daartoe moeten stoelen op een resolutie van de Veiligheidsraad; stelt voor om de Veiligheidsraad toe te staan om, altijd na een gevalsgewijze beoordeling en met het oog op een duidelijke gedefinieerde situatie en voor een beperkte periode, zijn bevoegdheden krachten ...[+++]


Conformemente ai principi di base sull'uso della forza e delle armi da fuoco da parte dei funzionari incaricati di applicare la legge, adottati nel 1990 dall'ottavo Congresso delle Nazioni Unite sulla prevenzione del crimine e il trattamento del reo, nello svolgimento delle loro funzioni i funzionari incaricati di applicare la legge devono utilizzare per quanto possibile mezzi non violenti prima di ricorrere all'uso d ...[+++]

De basisbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers, die in 1990 werden goedgekeurd door het achtste congres van de Verenigde Naties inzake de preventie van misdaad en de behandeling van misdadigers, bepalen dat wetshandhavers bij de uitoefening van hun taak zoveel mogelijk gebruik zouden moeten maken van geweldloze middelen alvorens hun toevlucht te nemen tot het gebruik van geweld en vuurwapens.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Non ricorso alla minaccia o all'uso della forza ->

Date index: 2023-08-18
w