Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definire avvisi sulla sicurezza TIC
Fornire avvisi sulla sicurezza TIC
Identificare i rischi di sicurezza delle TIC
Identificare i rischi per la sicurezza TIC
Individuare i rischi per la sicurezza TIC
Legge sulla sicurezza delle TIC
Legislazione sulla sicurezza TIC
Normativa per la sicurezza TIC
Normativa sulla sicurezza TIC
Stabilire i rischi per la sicurezza TIC
Sviluppare avvisi sulla sicurezza TIC
Sviluppare avvisi sulla sicurezza delle TIC
Unità Sicurezza delle TIC

Vertaling van "Normativa per la sicurezza TIC " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
legislazione sulla sicurezza TIC | normativa per la sicurezza TIC | legge sulla sicurezza delle TIC | normativa sulla sicurezza TIC

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


individuare i rischi per la sicurezza TIC | stabilire i rischi per la sicurezza TIC | identificare i rischi di sicurezza delle TIC | identificare i rischi per la sicurezza TIC

beveiligingsrisico’s identificeren | ICT-beveiligingsrisico’s modelleren | ICT-bedreigingen wegnemen | ICT-beveiligingsrisico’s identificeren


definire avvisi sulla sicurezza TIC | sviluppare avvisi sulla sicurezza delle TIC | fornire avvisi sulla sicurezza TIC | sviluppare avvisi sulla sicurezza TIC

veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione europea ha deciso di deferire la Danimarca alla Corte di giustizia dell'Unione europea per non aver recepito in modo corretto la normativa europea sulla sicurezza ferroviaria (direttiva 2004/49/CE).

De Europese Commissie heeft beslist Denemarken voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat het de Europese regels inzake de veiligheid van het spoorverkeer (Richtlijn 2001/49/EG) niet juist heeft omgezet.


Trasporto ferroviario - La Commissione chiede a LUSSEMBURGO e LITUANIA di attuare integralmente la normativa UE sulla sicurezza ferroviaria

Spoorwegvervoer: Commissie verzoekt LITOUWEN en LUXEMBURG EU-wetgeving inzake veiligheid van spoorverkeer volledig om te zetten


Gli Stati membri hanno votato oggi, sostenendo con forza il progetto di proposta della Commissione inteso a rivedere l'attuale normativa UE sulla sicurezza che disciplina l'affaticamento degli equipaggi di volo, comunemente definita "Limiti dei tempi di volo e di servizio e requisiti di riposo" (o "limitazioni dei tempi di volo").

Via een stemming hebben de lidstaten vandaag hun uitdrukkelijke steun uitgesproken voor een voorstel van de Commissie tot herziening van de huidige EU-veiligheidsregels inzake de vermoeidheid van vliegtuigbemanningen en met name "beperkingen van de arbeids- en vliegtijden en minimale rusttijden" (FTL-regels).


integrazione sociale: alloggi, gestione dell'immigrazione, giovani, salute, sicurezza, TIC, cultura ;

sociale integratie: huisvesting, immigratiebeheer, jongeren, gezondheid, veiligheid, ICT, cultuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel rispetto della normativa nazionale sulla sicurezza nazionale della Repubblica dell'Azerbaigian e degli Stati membri e delle disposizioni dell'Unione europea sui visti a validità territoriale limitata, i cittadini dell'Unione e azeri possono spostarsi all'interno del territorio degli Stati membri e della Repubblica dell'Azerbaigian alle stesse condizioni dei cittadini della Repubblica dell'Azerbaigian e dell'Unione europea.

Onverminderd nationale veiligheidsregels en -voorschriften van de Republiek Azerbeidzjan en de lidstaten en onverminderd EU-regelgeving inzake visa met een beperkte territoriale geldigheid, hebben de burgers van de Republiek Azerbeidzjan en de Europese Unie het recht om volgens dezelfde voorwaarden als de burgers van de Unie respectievelijk de Azerbeidzjaanse burgers op het grondgebied van de lidstaten respectievelijk de Republiek Azerbeidzjan te reizen.


L’attuazione delle procedure raccomandate dall’IMO nella circolare MSC/Circ. 1140/MEPC/Circ. 424 del 20 dicembre 2004 sul trasferimento delle navi fra Stati dovrebbe rafforzare le disposizioni delle convenzioni IMO e della normativa comunitaria sulla sicurezza marittima relative al cambiamento di bandiera e migliorare la trasparenza dei rapporti fra gli Stati di bandiera, a tutto vantaggio della sicurezza marittima.

De bepalingen inzake verandering van vlaggenstaat die in de IMO-verdragen en de Gemeenschapswetgeving inzake maritieme veiligheid zijn opgenomen, dienen te worden versterkt door uitvoering te geven aan de procedures die door de IMO worden aanbevolen in MSC/Circ.1140/MEPC/Circ.424 van 20 december 2004 betreffende de overdracht van schepen tussen landen; dit zou ook moeten leiden tot grotere transparantie in de verhoudingen tussen vlaggenstaten en bijdragen tot de veiligheid op zee.


La Commissione ritiene che se le disposizioni pertinenti della Convenzione venissero recepite nel diritto comunitario, tutta la normativa comunitaria sulla sicurezza marittima potrebbe giovarsi di strumenti capaci di rendere le condizioni di concorrenza più eque e leali nell’interesse di tutti i soggetti interessati.

Zij is van mening dat, indien de relevante bepalingen van het verdrag in de communautaire wetgeving zouden worden opgenomen, het communautair acquis op het gebied van maritieme veiligheid over de middelen zou kunnen beschikken om de mededingingsvoorwaarden eerlijker te maken hetgeen in ieders belang is.


La domanda è aumentata nel segmento delle navi cisterna, a causa delle esigenze di sostituzione derivanti dalla nuova normativa UE sulla sicurezza marittima, e in quello delle navi portarinfuse.

De vraag naar productentankers (door nieuwe EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid moeten veel schepen worden vervangen) en bulkschepen is wel gestegen.


* Si è avuto un aumento marginale dei prezzi (+ 2,9%) nel segmento delle piccole navi cisterna, dovuto ad una forte domanda di sostituzione del naviglio esistente, a seguito (o in previsione) della nuova normativa UE sulla sicurezza marittima.

* In het segment van de kleine tankers zijn de prijzen licht gestegen (+ 2,9%) door de sterke vraag naar vervanging van oudere schepen, als gevolg van (of anticiperend op) de nieuwe EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid.


Alla luce dell'esperienza acquisita e tenuto conto dell'analogo dispositivo previsto dalla normativa comunitaria sulla sicurezza generale dei prodotti, la direttiva migliorerà il sistema e ne estenderà l'applicabilità a tutti i casi in cui un operatore constati che un prodotto destinato all'alimentazione animale presenta un rischio serio per la salute umana, per la salute degli animali o per l'ambiente.

In het licht van de opgedane ervaring en van vergelijkbare bepalingen in de communautaire regelgeving inzake algemene productveiligheid moet dit systeem worden verbeterd en uitgebreid, teneinde het te kunnen toepassen in alle gevallen waarin een marktdeelnemer vaststelt dat een voor diervoeding bestemd product een ernstig risico oplevert voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Normativa per la sicurezza TIC' ->

Date index: 2021-08-08
w