Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.d.R.
NTN
Nota del redattore
Nota della presidenza
Nota della redazione
Nota della tecnologia nucleare

Vertaling van "Nota della redazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nota del redattore | nota della redazione | N.d.R. [Abbr.]

noot van de redactie | n.v.d.r. [Abbr.]




nota della tecnologia nucleare | NTN [Abbr.]

nucleaire technologienoot | NTN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nella redazione della nota di sintesi, l’emittente, l’offerente o il soggetto responsabile della redazione del prospetto riproduce il contenuto dell’appendice senza modifiche nella sezione di cui all’articolo 7, paragrafo 4, lettera b).

Bij het opstellen van de samenvatting, nemen de uitgevende instelling, de aanbieder of de voor het opstellen van het prospectus verantwoordelijke persoon, de inhoud van het aanhangsel ongewijzigd over in de in artikel 7, lid 4, onder b) bedoelde afdeling.


Ove applicabile, la notifica di cui al primo comma è accompagnata da una traduzione del prospetto e della nota di sintesi, prodotta sotto la responsabilità dell’emittente, dell’offerente, del soggetto che chiede l’ammissione alla negoziazione in un mercato regolamentato o del soggetto responsabile della redazione del prospetto.

De in de eerste alinea bedoelde kennisgeving gaat, in voorkomend geval, vergezeld van een onder de verantwoordelijkheid van de uitgevende instelling, de aanbieder, de aanvrager van een toelating tot de handel op een gereglementeerde markt of de voor het opstellen van het prospectus verantwoordelijke persoon gemaakte vertaling van het prospectus en een eventuele samenvatting.


La tempistica di tale espansione era già nota pubblicamente nel 2010, vale a dire all'epoca della redazione dello studio del 2010 (57).

De timing voor deze uitbreiding was reeds officieel bekend in 2010, d.w.z. op het ogenblik waarop de studie van 2010 werd voorbereid (57).


il nome dell'aggiudicatario e le ragioni della scelta della sua offerta nonché, se è nota, la parte dell'appalto o dell'accordo quadro che l'aggiudicatario intende subappaltare a terzi; e, se noti al momento della redazione, i nomi degli eventuali subappaltatori del contraente principale;

de naam van de begunstigde inschrijver en de motivering voor de keuze van deze inschrijving, alsmede, indien bekend, het gedeelte van de opdracht of de raamovereenkomst dat de begunstigde inschrijver voornemens is in onderaanneming aan derden te geven; en, indien deze op dat moment bekend zijn, de namen van de voornaamste onderaannemers van de aannemer, in voorkomend geval;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. nota l’impegno del Consiglio nazionale di transizione a percorrere rapidamente la via della legittimità democratica, con la redazione di una costituzione e la convocazione in tempi ravvicinati di elezioni libere ed eque; invita il Consiglio nazionale di transizione a garantire il coinvolgimento dell’intero spettro della società libica, riconoscendo a donne e minoranze titolarità (empowerment) nel processo di transizione alla democrazia; sottolinea ...[+++]

3. stelt vast dat de Nationale Overgangsraad van Libië spoedig democratische legitimiteit wil verwerven door een grondwet op te stellen en vrije en eerlijke verkiezingen te houden; dringt er bij de Overgangsraad op aan dat alle geledingen van de Libische bevolking daarbij betrokken worden en dat vrouwen en minderheden in het democratiseringsproces een rol toebedeeld krijgen; benadrukt dat er behoefte is aan nationale verzoening, waarbij geen enkele politieke groepering die de democratische beginselen huldigt buitengesloten mag worden;


Il Parlamento aveva fatto questa constatazione in modo assai chiaro sin dal 1997, nella sua risoluzione del 19 novembre (sulla relazione Iñigo Méndez de Vigo/Dimitri Tsatsos, cfr. supra, nota a pie' di pagina n. 8), che ha effettivamente lanciato la riflessione politica che avrebbe portato nel 1999, per iniziativa della presidenza tedesca del Consiglio, all'elaborazione del modello della Convenzione, applicato inizialmente alla redazione della Carta dei dir ...[+++]

Tot deze slotsom was het Europees Parlement reeds gekomen in zijn resolutie van 19 november 1997 (naar aanleiding van het verslag-Iñigo Méndez de Vigo en Dimitri Tsatsos (zie voetnoot 8 hierboven), waarin de aanzet werd gegeven tot een politieke bezinning die in 1999 zou uitmonden in de opstelling, op initiatief van het Duitse voorzitterschap van de Raad, van het model voor een Conventie - voor het eerst toegepast bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Il Parlamento aveva fatto questa constatazione in modo assai chiaro sin dal 1997, nella sua risoluzione del 19 novembre (sulla relazione Iñigo Méndez de Vigo/Dimitri Tsatsos, cfr. supra, nota a pie' di pagina n. 10), che ha effettivamente lanciato la riflessione politica che avrebbe portato nel 1999, per iniziativa della Presidenza tedesca del Consiglio, all'elaborazione del modello della Convenzione, applicato inizialmente alla redazione della Carta dei dir ...[+++]

Tot deze slotsom was het Europees Parlement reeds gekomen in zijn resolutie van 19 november 1997 (naar aanleiding van het verslag-Iñigo Méndez de Vigo en Dimitri Tsatsos (zie voetnoot 10), waarin de aanzet werd gegeven tot een politieke bezinning die in 1999 zou uitmonden in de opstelling, op initiatief van het Duitse voorzitterschap van de Raad, van het model voor een Conventie - voor het eerst toegepast bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


20. considera che la redazione di una nuova Costituzione rappresenti un ulteriore, probabilmente indispensabile, riflesso della natura profondamente basilare delle modifiche necessarie per l'adesione alla UE e nota che una costituzione moderna può rappresentare la base per la modernizzazione dello Stato turco;

20. is van oordeel dat het opstellen van een nieuwe grondwet een bijkomend en waarschijnlijk noodzakelijk blijk van de zeer ingrijpende aard van de veranderingen is die voor de toetreding tot de EU nodig zijn, en merkt op dat een moderne grondwet de basis kan vormen voor de modernisering van het Turkse staatsbestel;




Anderen hebben gezocht naar : r     nota del redattore     nota della presidenza     nota della redazione     nota della tecnologia nucleare     Nota della redazione     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Nota della redazione' ->

Date index: 2021-01-01
w