Analogamente, non si può paragonare il regime di contropartita applicato a France Télécom al regime definito per altri enti pubblici che impiegano dipendenti statali, come la Monnaie de Paris, o l’Office National des Forêts, e che possono essere qualificati come aziende per alcune delle loro attività ai sensi dell’articolo 107, paragrafo 1, del TFUE, o per altri enti pubblici a carattere industriale e commerciale, come EDF o GDF per il passato.
Evenmin kan de tegenprestatieregeling die voor France Télécom geldt, worden vergeleken met het stelsel voor andere overheidsinstanties die ambtenaren in de statutaire zin van het woord in dienst hebben, zoals de Monnaie de Paris of het Office National des Forêts en die voor bepaalde activiteiten als ondernemingen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU kunnen worden aangemerkt, of voor andere établissements publics à caractère industriel et commercial („EPIC’s”), zoals Electricité de France (EdF) of Gaz de France (GdF) in het verleden.