Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESO
OCE
OESC
Ordinanza cautelare europea
Ordinanza europea di sequestro conservativo

Vertaling van "Ordinanza cautelare europea " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ordinanza cautelare europea | ESO [Abbr.] | OCE [Abbr.]

Europees surveillancebevel | Europees toezichtbevel


OESC | ordinanza europea di sequestro conservativo

Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen | EAPO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'articolo 21 della decisione quadro sull'ordinanza cautelare europea prevede la possibilità che sia emesso un mandato di arresto europeo affinché una persona faccia ritorno nel paese qualora sia tenuta a comparire in giudizio o non soddisfi le condizioni imposte dall'ordinanza cautelare europea.

Artikel 21 van het kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel voorziet in de mogelijkheid een Europees aanhoudingsbevel uit te vaardigen om een persoon te doen terugkeren omdat hij voor de rechter moet verschijnen of omdat hij niet voldoet aan de voorwaarden die op grond van het Europees surveillancebevel op hem van toepassing zijn.


– la decisione quadro 2009/829/GAI del Consiglio sull'applicazione tra gli Stati membri dell'Unione europea del principio del reciproco riconoscimento alle decisioni sulle misure alternative alla detenzione cautelare[3] (decisione quadro sull'ordinanza cautelare europea), che doveva essere attuata entro il 1° dicembre 2012, la quale riguarda la libertà provvisoria nella fase pre-processuale.

– Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad[3] inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen inzake toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis (kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel) moest voor 1 december 2012 worden omgezet.


Infatti, se l'imputato è già stato rimpatriato in forza di un'ordinanza cautelare europea nella fase pre-processuale e ha dimostrato di ottemperare alle condizioni impostegli in detta fase, il giudice sarà ovviamente più incline a comminare una sanzione alternativa (in luogo della detenzione), che potrà essere eseguita all'estero dopo il processo.

Als de verdachte in de fase vóór het proces op grond van het Europees surveillancebevel is teruggestuurd en heeft bewezen dat hij voldoet aan de hem opgelegde voorwaarden, zal de rechter sneller geneigd zijn een alternatieve straf (in plaats van een gevangenisstraf) op te leggen, die na het proces in het buitenland kan worden uitgevoerd.


decisione sull'ordinanza cautelare europea: DK, FI, LV e PL entro il termine di attuazione e AT, CZ, HR, HU, NL, RO, SI e SK dopo tale termine.

– Kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel: DK, FI, LV en PL hebben de Commissie in kennis gesteld vóór het verstrijken van de omzettingstermijn en AT, CZ, HR, HU, NL, RO, SI en SK erna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
decisione sull'ordinanza cautelare europea: BE, BG, CY, DE, EE, EL, ES, FR, IE, IT, LT, LU, MT, PT, SE e UK.

– Kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel: BE, BG, CY, DE, EE, EL, ES, FR, IE, IT, LT, LU, MT, PT, SE en UK.


L'articolo 21 della decisione quadro sull'ordinanza cautelare europea prevede la possibilità che sia emesso un mandato di arresto europeo affinché una persona faccia ritorno nel paese qualora sia tenuta a comparire in giudizio o non soddisfi le condizioni imposte dall'ordinanza cautelare europea.

Artikel 21 van het kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel voorziet in de mogelijkheid een Europees aanhoudingsbevel uit te vaardigen om een persoon te doen terugkeren omdat hij voor de rechter moet verschijnen of omdat hij niet voldoet aan de voorwaarden die op grond van het Europees surveillancebevel op hem van toepassing zijn.


– la decisione quadro 2009/829/GAI del Consiglio sull'applicazione tra gli Stati membri dell'Unione europea del principio del reciproco riconoscimento alle decisioni sulle misure alternative alla detenzione cautelare[3] (decisione quadro sull'ordinanza cautelare europea), che doveva essere attuata entro il 1° dicembre 2012, la quale riguarda la libertà provvisoria nella fase pre-processuale.

– Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad[3] inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen inzake toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis (kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel) moest voor 1 december 2012 worden omgezet.


L'indagato, sebbene possa chiedere che venga emanata un'ordinanza cautelare europea, non ha, da un punto di vista giuridico, un diritto in tal senso.

Ofschoon de verdachte kan verzoeken dat voor hem een Europees surveillancebevel wordt uitgevaardigd, is dit daarmee nog geen recht.


La presente proposta di decisione quadro è diretta ad applicare l'ordinanza cautelare europea.

Het onderhavige voorstel voor een kaderbesluit wil de toepassing van het Europees surveillancebevel.


Basandosi sul principio della libera circolazione delle persone in uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, la Commissione propone di istituire un'ordinanza cautelare europea.

Uitgaande van het beginsel van het vrij verkeer van personen binnen de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie, stelt de Commissie voor om een Europees surveillancebevel vast te stellen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ordinanza cautelare europea' ->

Date index: 2021-08-01
w