Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consigliare gli ospiti sui menu speciali
Durata legale del lavoro
Illustrare agli ospiti i menu per eventi straordinari
Indennità forfettaria per ore straordinarie
Limitazione delle ore straordinarie sistematiche
Ore straordinarie
Settimana di x ore
Spiegare i menu agli ospiti
Stimare con precisione le ore di lavoro
Straordinario

Vertaling van "Ore straordinarie " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


limitazione delle ore straordinarie sistematiche

beperken van stelselmatig overwerk


indennità forfettaria per ore straordinarie

vaste overwerkvergoeding


maggiorazioni per ore straordinarie,lavoro notturno o festivo

toeslagen voor overuren,nachtdienst of werk in het weekeinde


consigliare gli ospiti sui menu speciali | illustrare agli ospiti i menu per eventi straordinari | illustrare ai clienti i menu dedicati ad eventi e occasioni speciali | spiegare i menu agli ospiti

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


durata legale del lavoro [ settimana di x ore ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


stimare con precisione le ore di lavoro

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stanziamento destinato al pagamento delle ore straordinarie secondo le sopraccitate disposizioni.

Dit krediet dient voor het uitbetalen van overuren onder de voorwaarden vervat in de bovenstaande bepalingen.


Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché durante la gravidanza e nei sei mesi successivi al parto le lavoratrici gestanti, puerpere e in allattamento non siano tenute a prestare ore straordinarie e a lavorare nei giorni festivi".

De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, tijdens de zwangerschap en gedurende een periode van zes maanden na de bevalling niet verplicht worden om overuren te maken of op zon- en feestdagen te werken".


Gli straordinari non sono una pratica molto diffusa in Estonia, ma vorrei che le persone, i dipendenti potessero decidere liberamente se lavorare o meno ore straordinarie, per guadagnare di più, per migliorare le loro opportunità di carriera oppure per altri motivi personali.

In Estland is overwerk niet erg gebruikelijk, maar ik zou graag willen dat mensen, werknemers, zelf kunnen beslissen of ze wel of niet willen overwerken, hetzij om een groter inkomen te verdienen, hun carrièremogelijkheden te ontwikkelen of om andere persoonlijke redenen.


Verordnung über die Gewährung von Mehrarbeitsvergütung für Beamte (regolamento sulla retribuzione delle ore straordinarie effettuate dai dipendenti pubblici) del 13 marzo 1992 (BGBl. 1992 I, pag. 528), come modificato il 3 dicembre 1998 (BGBl. 1998 I, pag. 3494).

Verordnung über die Gewährung von Mehrarbeitsvergütung für Beamte z dnia 13 marca 1992 r (BGBl. 1992 I, str. 528), w brzmieniu zmienionym w dniu 3 grudnia 1998 r (BGBl. 1998 I, str. 3494).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. evidenzia che, ai sensi del punto 9.18 della relazione annuale della Corte dei conti, il congedo annuale supplementare concesso prima del 31 dicembre 1997 per compensare le ore di lavoro straordinario svolto viene pagato al momento del collocamento a riposo se il funzionario non ha usufruito del congedo in questione; osserva che la risposta del Consiglio non spiega per quale ragione tali corrispettivi siano stati versati al personale di grado A e B che, secondo lo Statuto dei funzionari, non ha diritto ad alcun compenso per le ore straordinarie prestate;

5. wijst erop dat volgens paragraaf 9.18 van het jaarverslag van de Rekenkamer vóór 31 december 1997 ter compensatie van overwerk toegekend extra vakantieverlof bij de pensionering werd betaald indien de ambtenaar het extra verlof niet had opgenomen; wijst erop dat het antwoord van de Raad niet verklaart waarom dergelijke betalingen werden verricht aan personeel in de categorieën A en B, die volgens het Statuut geen recht hebben op compensatie voor overwerk;


5. evidenzia che, ai sensi del punto 9.18 della relazione annuale della Corte dei conti, il congedo annuale supplementare concesso prima del 31 dicembre 1997 per compensare le ore di lavoro straordinario svolto viene pagato al momento del collocamento a riposo se il funzionario non ha usufruito del congedo in questione; osserva che la risposta del Consiglio non spiega per quale ragione tali corrispettivi siano stati versati al personale di grado A e B che, secondo lo Statuto dei funzionari, non ha diritto ad alcun compenso per le ore straordinarie prestate;

5. wijst erop dat volgens paragraaf 9.18 van het jaarverslag van de Rekenkamer vóór 31 december 1997 ter compensatie van overwerk toegekend extra vakantieverlof bij de pensionering werd betaald indien de ambtenaar het extra verlof niet had opgenomen; wijst erop dat het antwoord van de Raad niet verklaart waarom dergelijke betalingen werden verricht aan personeel in de categorieën A en B, die volgens het Statuut geen recht hebben op compensatie voor overwerk;


Il 15% dei lavoratori europei fa regolarmente ore straordinarie, di cui oltre la metà non retribuite.

15% van de Europese werknemers werkt regelmatig overuren, meer dan de helft van hen zonder ervoor vergoed te worden.


La Direttiva prevede: - un periodo di riposo giornaliero minimo pari a 11 ore consecutive per periodo di 24 ore; - il diritto ad un intervallo durante l'orario di lavoro qualora l'orario giornaliero superi le 6 ore; - un periodo minimo di un giorno di riposo per ciascun periodo di 7 giorni; - un orario settimanale della durata massima di 48 ore in media, ore straordinarie incluse; - il diritto a ferie annuali retribuite per un periodo di 4 settimane; - il lavoro notturno che non deve in media superare le 8 ore in un periodo di 24 ore.

De richtlijn: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - recht op een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimum rustperiode van 1 dag per week; - een maximale werkweek van gemiddeld 48 uur, inclusief overwerk; - recht op vier weken vakantie per jaar; - nachtarbeid mag gemiddeld niet langer dan 8 uur duren.


Il testo convenuto in data odierna stabilisce, in particolare: - che l'orario di lavoro settimanale non deve superare in media le 48 ore, ore straordinarie incluse; - che il lavoro notturno non deve superare in media le 8 ore per notte; e che i dipendenti nella Comunità avranno diritto di norma: - ad un periodo di riposo minimo di 11 ore consecutive per periodo di 24 ore; - ad un intervallo durante l'orario di lavoro nel caso in cui la giornata lavorativa superi le 6 ore; - ad un periodo minimo di un giorno di riposo per ciascun periodo di 7 giorni; - a 4 settimane di ferie annuali retribuite.

In de vandaag goedgekeurde tekst wordt in het bijzonder bepaald dat: - de werkweek gemiddeld niet langer dan 48 uur mag zijn, inclusief overwerk; - nachtarbeid gemiddeld niet langer dan 8 uur mag duren; en dat werknemers in de gehele Gemeenschap normaliter recht hebben op: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimumrustperiode van 1 dag per week; - vier weken vakantie per jaar.


Modificando il nostro quadro giuridico, mutando il trattamento dei lavoratori a tempo parziale e a tempo pieno e riducendo al minimo gli incentivi finanziari per ore straordinarie tra i lavoratori meglio retribuiti.

Door aanpassing van de wettelijke kaders, door een andere behandeling van deeltijd- en voltijdwerkers, en door het voor de beter betaalden niet overdreven aantrekkelijk te te maken om langer te werken.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ore straordinarie' ->

Date index: 2022-05-24
w