Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulente scolastico
Orientatore per gli studi universitari
Orientatrice per gli studi universitari
TEMPUS

Vertaling van "Orientatrice per gli studi universitari " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
orientatore per gli studi universitari | orientatrice per gli studi universitari | consulente scolastico | consulente scolastico/consulente scolastica

interne leerlingbegeleidster | leerlingenbegeleider | leerlingbegeleider | leerlingbegeleidster


Convenzione europea sull’equivalenza generale dei periodi di studi universitari | Convenzione europea sulla equipollenza generale dei periodi di studi universitari

Europees Verdrag inzake de algemene gelijkstelling van tijdvakken van universitaire studie


Convenzione europea sull'equivalenza dei periodi di studi universitari

Europees Verdrag inzake de gelijkstelling van tijdvakken van universitaire studie


programma di cooperazione transeuropea per l'istruzione superiore | programma di mobilità transeuropea per studi universitari | TEMPUS [Abbr.]

Transeuropees Mobiliteitsprogramma voor Universiteitsstudies | TEMPUS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nella maggior parte degli Stati membri, il superamento degli studi a livello medio superiore dà un diritto automatico d'accesso agli studi universitari, senza ulteriore selezione.

In de meeste lidstaten heeft iedereen die het middelbaar onderwijs met succes afmaakt automatisch recht op universitaire studies, zonder bijkomende selectie.


Accade così che un ampio numero di studenti intraprenda gli studi universitari senza una vera vocazione, non trovando poi nella formazione ricevuta ciò di cui hanno bisogno.

Zo beginnen vele studenten studenten zonder eigenlijke academische roeping aan hogere studies en vinden in de universitaire opleidingen niet wat ze nodig hebben.


considerando che l'ingresso di un maggior numero di donne nel settore delle TIC farebbe crescere un mercato in cui si prevede una carenza di manodopera e nel quale la partecipazione paritaria delle donne si tradurrebbe in un aumento del PIL dell'Unione dell'ordine di circa 9 miliardi di EUR l'anno; che allo stato attuale le donne sono fortemente sottorappresentate in termini di lauree nel campo delle TIC, dove costituiscono appena il 20 % dei laureati, e che solo il 3 % del totale delle donne laureate si laureano nel settore delle TIC; che le donne affrontano notevoli difficoltà nell'inserirsi e nel rimanere nel settore delle TIC; che essendo la forza lavoro nel settore delle TIC in prevalenza maschile, con solo un 30 % della forza lavor ...[+++]

overwegende dat de toetreding van meer vrouwen tot de ICT-sector bevorderlijk zou zijn voor een markt waarop arbeidstekorten worden verwacht en gelijke deelname van vrouwen jaarlijks een winst van ongeveer 9 miljard EUR zou opleveren voor het Europese bbp; overwegende dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in ICT-opleidingen, aangezien zij slechts circa 20 % uitmaken van het aantal afgestudeerden op dit gebied, en slechts 3 % van alle vrouwelijke afgestudeerden een ICT-diploma heeft; overwegende dat vrouwen worden g ...[+++]


«I candidati devono avere un livello di istruzione corrispondente ad un ciclo completo di studi universitari sancito da un diploma di quattro anni o più in diritto spagnolo (.)».

„De kandidaten moeten beschikken over een opleidingsniveau dat overeenkomt met een volledige universitaire studie die is afgesloten met een diploma van vier of meer jaar in Spaans recht [...]”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fatto salvo l'articolo 11, una persona fisica può essere abilitata ad esercitare la revisione legale dei conti soltanto se, avendo completato il livello di studi che dà accesso all'università o un livello equivalente, ha concluso in seguito un corso di formazione teorica ed effettuato un tirocinio, superando un esame di idoneità professionale organizzato o riconosciuto dallo Stato membro interessato, dello stesso livello dell'esame finale di studi universitari o di livello equivalente.

Onverminderd artikel 11 kunnen natuurlijke personen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke controles van de jaarrekeningen wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten of een gelijkwaardig niveau, een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de betrokken lidstaat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waarvan het niveau overeenkomt met een afgesloten universitaire opleiding of een gelijkwaardig niveau.


In data 7 luglio 2005 la Corte europea ha stabilito che l’articolo 36 della legge austriaca sugli studi universitari è causa di discriminazione tra cittadini UE e SEE, dato che questi ultimi, oltre ai requisiti generali per l’accesso agli studi superiori o universitari, devono anche soddisfare requisiti particolari, nei casi di accesso a numero chiuso, stabiliti dalla facoltà prescelta.

Op 7 juli 2005 oordeelde het EHvJ dat § 36 van de Oostenrijkse wet inzake universitaire studies tot discriminatie van burgers uit de EU en de EER leidt, daar zij behalve aan de algemene toelatingsvoorwaarden voor een studie aan een universiteit of hogeschool ook nog aan bijzondere voorwaarden voor de gewenste studierichting moeten voldoen indien hiervoor in het land van herkomst een toelatingsbeperking geldt.


La formazione e la valutazione devono essere ad un livello almeno equivalente a quello del primo ciclo di studi universitari per una durata minima di tre anni; elementi rilevanti della formazione e della valutazione debbono essere a un livello pari al secondo ciclo di studi universitari, che implica il positivo completamento del livello del primo ciclo.

Het niveau van de opleiding en de beoordeling moet ten minste gelijk staan aan een universitaire graad die na een eerste fase van minimaal drie jaar wordt toegekend; aanzienlijke delen van de opleiding en de beoordeling moeten op het niveau van de tweede fase liggen, d.w.z. dat hiervoor met goed gevolg de eerste fase moet zijn voltooid.


Fatto salvo l'articolo 11, una persona fisica può essere abilitata ad esercitare la revisione legale dei conti soltanto se, avendo completato il livello di studi che dà accesso all'università o un livello equivalente , ha concluso in seguito un corso di formazione teorica ed effettuato un tirocinio, superando un esame di idoneità professionale organizzato o riconosciuto dallo Stato membro interessato , dello stesso livello dell'esame finale di studi universitari o di livello equivalente .

Onverminderd artikel 11 kunnen natuurlijke personen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke accountantscontroles wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten of een gelijkwaardig niveau , een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de betrokken lidstaat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waarvan het niveau overeenkomt met een afgesloten universitaire opleiding of een gelijkwaardig niveau .


Una persona fisica può essere abilitata ad esercitare la revisione legale dei conti soltanto se, avendo completato il livello di studi che dà accesso all'università, ha concluso in seguito un corso di formazione teorica ed effettuato un tirocinio, superando un esame di idoneità professionale organizzato o riconosciuto dallo Stato, dello stesso livello dell'esame finale di studi universitari.

Natuurlijke personen kunnen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke accountantscontroles wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten, een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de staat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waarvan het niveau overeenkomt met een afgesloten universitaire opleiding.


In data 7 luglio 2005 la Corte europea ha stabilito che l'articolo 36 della legge austriaca sugli studi universitari è causa di discriminazione tra cittadini UE e SEE, dato che questi ultimi, oltre ai requisiti generali per l'accesso agli studi superiori o universitari, devono anche soddisfare requisiti particolari, nei casi di accesso a numero chiuso, stabiliti dalla facoltà prescelta.

Op 7 juli 2005 oordeelde het EHvJ dat § 36 van de Oostenrijkse wet inzake universitaire studies tot discriminatie van burgers uit de EU en de EER leidt, daar zij behalve aan de algemene toelatingsvoorwaarden voor een studie aan een universiteit of hogeschool ook nog aan bijzondere voorwaarden voor de gewenste studierichting moeten voldoen indien hiervoor in het land van herkomst een toelatingsbeperking geldt.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Orientatrice per gli studi universitari' ->

Date index: 2022-01-11
w