– (HU) I due anni trascorsi dallo shock dei referendum francese e olandese sono stati una cosiddetta “pausa di riflessione”, ma purtroppo questo non significa affatto che si sia svolta una riflessione, ma che la riflessione si è presa una pausa.
- (HU) De twee jaar die zijn verstreken sinds de schok die de referenda in Frankrijk en Nederland teweeg hadden gebracht, was een zogenaamde ‘denkpauze’, maar helaas betekent dit dat er sindsdien helemaal niet is nagedacht.