Ciò vale per la natura giuridica, la capacità giuridica e la capacità d'agire, la costituzione, la modifica dell'atto costitutivo, la trasformazione e lo scioglimento, la denominazione o la ragione
sociale, l'assetto organizzativo, il poter
e di rappresentanza degli organi,
l'acquisizione e la perdita della qualità di socio e i diritti e gli obblighi ad essa collegati, la responsabilità della società, dei dirigenti, dei membri dei suoi organi e dei suoi soci per le obbligazioni della società, nonché norme minime in
...[+++] merito agli obblighi della dirigenza nei confronti della società; inoltre, lo statuto deve contenere norme sul funzionamento degli organi societari, sulle maggioranze di voto, sulle consultazioni dei soci e sulle condizioni di acquisto e vendita di quote della società; tali norme devono poter essere formulate individualmente in base alle esigenze della società.Dit geldt voor rechtskarakter, rechtsbevoegdheid en handelingsbekwaamheid, oprichting, wijziging van de oprichtingsakte, omvorming en ontbinding, naam of handelsnaam, organisatiestructuur, vertegenwoordiging
sbevoegdheid van de organen, verwerving en verlies van lidmaatschap en de hieraan verbonden rechten en plichten en aansprakelijkheid van de vennootschap, de zaakvoerders, de leden van de bedrijfsorganen en de vennoten voor de schulden van de vennootschap, alsmede minimumnormen voor de plichten van de zaakvoering tegenover de vennootschap; voor
ts moet het statuut regels omvatten ...[+++]over de werking van de vennootschapsorganen, meerderheden bij stemmingen en overleg tussen de vennoten, alsmede bepalingen betreffende aan- en verkoop van aandelen in de vennootschap; deze regelingen moeten individueel volgens de behoeften van de vennootschap kunnen worden geformuleerd.