Nella prospettiva di fornire le infrastrutture e i servizi necessari al mantenimento di una popolazione sufficiente, e in particolare di una popolazione giovane, nonché all'accoglienza stagionale di visitatori, il che conferisce un carattere prioritario ai servizi di trasporto locali, all'istruzione, alla sanità, all'informazione e alla comunicazione, si propone di rafforzare, a breve termine, l'effetto compensativo dei Fondi strutturali e del fondo di coesione nelle zone ammissibili.
Met het oog op beschikbaarstelling van die infrastructuurvoorzieningen en diensten welke noodzakelijk zijn om ter plaatse een voldoende grote, met name jonge bevolking te behouden, en met het oog op de seizoensgebonden opvang van bezoekers waardoor voorrang moet worden verleend aan het plaatselijk vervoer, onderwijs, volksgezondheid, voorlichting en communicatie, wordt voor de korte termijn voorgesteld het compenserende effect van de steun van de Structuurfondsen en van het Cohesiefonds in de voor bijstand in aanmerking komende gebieden te versterken.