(19) allo scopo di far fronte, per taluni prodotti della pesca che presentano un particolare interesse per il reddito dei produttori, a situazioni di mercato che potrebbero favorire la formazione di prezzi tali da provocare pertur
bazioni sul mercato comunitario, occorre fissare per ciascuna campagna di pesca, attenendosi ai può recen
ti dati tecnici, un prezzo di orientamento - ovvero, per il tonno, un prezzo alla produ
zione comunitario - rappresentativo delle zon ...[+++]e di produzione della Comunità, che serva a determinare i livelli dei prezzi per gli interventi sul mercato; nella prospettiva indicata, il prezzo d'orientamento deve essere fissato in modo da corrispondere alla realtà del mercato ed impedire variazioni di prezzo troppo accentuate da una campagna di pesca all'altra; il prezzo d'orientamento costituisce la base per definire un insieme di altre misure d'intervento; è opportuno pertanto che il Consiglio, su proposta della Commissione, adotti le pertinenti disposizioni; (19) Teneinde het hoofd te bieden aan marktsituaties die voor bepaalde visserijproducten die voor het inkomen van de producenten van bijzonder belang zijn, kunnen leiden tot prijzen die verstoringen op de markt van de Gemeenschap kunnen veroorzaken, is het noodzakelijk om, op basis van de jongst beschikbare technische gegevens, voor elk visseizoen een voor de productiegebieden
van de Gemeenschap representatieve oriëntatieprijs - of, in het ge
val van tonijn, een communautaire productieprijs - vast te stellen, die ook zal dienen voor de
...[+++] vaststelling van het prijspeil voor de interventies op de markt. De oriëntatieprijs moet te dien einde zo worden vastgesteld dat hij de marktrealiteit weerspiegelt en te sterke prijsschommelingen van het ene visseizoen tot het andere worden voorkomen. De oriëntatieprijs is het basiselement voor een serie andere interventiemaatregelen. De Raad moet derhalve, op voorstel van de Commissie, de nodige maatregelen vaststellen.