Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo farmaceutico
Certezza del diritto
Certezza giuridica
Disinfettante
Elementi delle telecomunicazioni
Farmaco
Preparato farmaceutico
Preparato galenico
Preparazione farmaceutica
Principi delle telecomunicazioni
Principio della telecomunicazione
Principio di certezza del diritto
Principio di reciprocità
Principio di specialità
Principio di uguaglianza e di certezza del diritto
Prodotto farmaceutico
Regola della specialità
Sicurezza giuridica
Specialità farmaceutica
Specialità medica
Telecomunicazioni

Vertaling van "Principio di specialità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


principio di specialità | regola della specialità

specialiteitsbeginsel


rinunciare espressamente al beneficio del principio della specialità

uitdrukkelijk afstand doen van de bescherming van het specialiteitsbeginsel


principio di reciprocità

wederkerigheid | reciprociteitbeginsel


mutuo riconoscimento per le specialità farmaceutiche per uso umano autorizzate a livello nazionale | reciproco riconoscimento per le specialità farmaceutiche per uso umano autorizzate a livello nazionale

wederzijdse erkenning van geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor een nationale vergunning is verleend




consigliare i clienti sulla scelta di specialità gastronomiche

klanten raad geven over het delicatessenaanbod | klanten advies geven over het delicatessenaanbod | klanten adviseren over het delicatessenaanbod


prodotto farmaceutico [ articolo farmaceutico | disinfettante | farmaco | preparato farmaceutico | preparato galenico | preparazione farmaceutica | specialità farmaceutica ]

farmaceutisch product [ farmaceutische specialiteit | farmaceutisch preparaat | farmaceutisch produkt | ontsmettingsmiddel ]


principio di certezza del diritto [ certezza del diritto | certezza giuridica | principio di uguaglianza e di certezza del diritto | sicurezza giuridica ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


elementi delle telecomunicazioni | telecomunicazioni | principi delle telecomunicazioni | principio della telecomunicazione

communicatieconcepten | concepten voor telecommunicatie | modellen principes theorieën apparatuur en processen op telecommunicatiegebied | telecommunicatieconcepten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A mio avviso, siamo riusciti a precisare meglio i criteri per il trasferimento, a rafforzare il principio di non bis in idem e il principio di specialità nonché ad affermare i diritti delle vittime, che devono essere informate dell’intera procedura, compreso l’ordine di trasferimento della persona condannata.

Zo hebben wij kunnen bereiken dat de criteria voor overbrenging zijn verduidelijkt, dat het beginsel ne bis in idem en het specialiteitsbeginsel zijn versterkt en dat er ook meer ondersteuning is gekomen voor de rechten van de slachtoffers, die over de hele procedure, met inbegrip van het bevel tot overbrenging van de gevonniste persoon, moeten worden geïnformeerd


5. Qualora le informazioni o l'intelligence richieste siano state ottenute da un altro Stato membro o da un paese terzo e siano soggette al principio di specialità, la loro trasmissione alle autorità competenti incaricate dell'applicazione della legge di un altro Stato membro può aver luogo soltanto con il consenso dello Stato membro o del paese terzo che ha fornito le informazioni o l'intelligence.

5. Indien de gevraagde informatie of inlichtingen die van een andere lidstaat of van een derde land zijn verkregen, onder het specialiteitsbeginsel vallen, kunnen deze alleen met de toestemming van de lidstaat die of het derde land dat de informatie of inlichtingen heeft verstrekt, aan de bevoegde rechtshandhavingsautoriteit van een andere lidstaat worden toegezonden.


Inoltre, egli è protetto dal principio di specialità, secondo il quale lo Stato di esecuzione può eseguire soltanto la pena per cui il trasferimento è stato effettuato.

Bovendien wordt hij beschermd door het specialiteitsbeginsel, op grond waarvan de uitvoerende staat alleen de straf ten uitvoer kan leggen waarvoor de overbrenging heeft plaatsgevonden.


Una conseguenza dell'applicazione del principio del riconoscimento reciproco è che la condizione della doppia incriminazione nonché il principio di specialità devono essere aboliti.

Een gevolg van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning is dat zowel de voorwaarde inzake dubbele strafbaarstelling als de specialiteitsregel dienen te worden opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una conseguenza dell'applicazione del principio del riconoscimento reciproco è che la condizione della doppia incriminazione nonché la limitazione relativa ad altri procedimenti penali nello Stato membro emittente ( principio di specialità) devono essere abolite .

Een gevolg van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning is dat zowel de voorwaarde inzake dubbele strafbaarstelling als de beperking op andere strafprocedures in de verzoekende lidstaat ( specialiteitsregel) dienen te worden opgeheven.


(14) Una conseguenza dell'applicazione del principio del riconoscimento reciproco è che la condizione della doppia incriminazione nonché il principio di specialità devono essere aboliti.

Een gevolg van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning is dat zowel de voorwaarde inzake dubbele strafbaarstelling als de specialiteitsregel dienen te worden opgeheven.


(14) Una conseguenza dell'applicazione del principio del riconoscimento reciproco è che la condizione della doppia incriminazione nonché la limitazione relativa ad altri procedimenti penali nello Stato membro emittente (principio di specialità) devono essere abolite.

Een gevolg van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning is dat zowel de voorwaarde inzake dubbele strafbaarstelling als de beperking op andere strafprocedures in de verzoekende lidstaat (specialiteitsregel) dienen te worden opgeheven.


Essa aggiorna la nota della Commissione del 1982 sullo stesso argomento [2] e il suo obiettivo generale è quello di fornire una serie di orientamenti sulle applicazioni pratiche del principio della libera circolazione delle merci alle misure nazionali concernenti le importazioni parallele, da uno Stato membro all'altro, di specialità medicinali la cui immissione in commercio è già stata autorizzata nello Stato membro di destinazione.

Het betreft een herziening van de mededeling van de Commissie uit 1982 over hetzelfde onderwerp [2]. Beoogd wordt enkele richtsnoeren te geven voor de praktische toepassing van het beginsel van het vrije verkeer van goederen in verband met nationale maatregelen inzake de parallelinvoer uit de ene lidstaat naar de andere van farmaceutische specialiteiten waarvoor in de lidstaat van bestemming al een vergunning voor het in de handel brengen is verleend.


considerando che ad eccezione dei medicinali veterinari soggetti alla procedura di autorizzazione comunitaria centralizzata, istituita con il regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio, del 22 luglio 1993, che stabilisce le procedure comunitarie per l'autorizazzione e la vigilanza dei medicinali per uso umano e veterinario e che istituisce un'Agenzia europea di valutazione dei medicinali (5), un'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale veterinario rilasciata da uno Stato membro in linea di principio deve essere riconosciuta dalle autorità competenti degli altri Stati membri, salvo vi siano motivi fondati di ritenere ch ...[+++]

Overwegende dat een vergunning om een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in één Lid-Staat in de handel te brengen, behalve voor die geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor vergunning moet worden verleend met toepassing van de gecentraliseerde communautaire procedure die is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad van 22 juli 1993 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling (5), in beginsel door de bevoegde ins ...[+++]


considerando che, ad eccezione dei medicinali soggetti alla procedura di autorizzazione comunitaria centralizzata, istituita con il regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio, del 22 luglio 1993, che stabilisce le procedure comunitarie per l'autorizzazione e la vigilanza dei medicinali per uso umano e veterinario e che istituisce un'Agenzia europea di valutazione dei medicinali (7), un'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale rilasciata da uno Stato membro in linea di principio deve essere riconosciuta dalle autorità competenti degli altri Stati membri, salvo vi siano fondati motivi di ritenere che l'autorizzazione di ...[+++]

Overwegende dat een vergunning om een geneesmiddel in één Lid-Staat in de handel te brengen, behalve voor geneesmiddelen waarvoor de vergunning moet worden verleend volgens de gecentraliseerde communautaire procedure van Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad van 22 juli 1993 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling (7), in beginsel door de bevoegde instanties van de overige Lid-Staten moet worden erkend, tenzij er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat de vergunning voor het betrokken geneesmiddel gevaren voor de volksgezondheid kan opleve ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Principio di specialità' ->

Date index: 2022-07-02
w