Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Arresto dell'immigrazione
Arresto illegale
Blocco delle immigrazioni
Controllo delle migrazioni
Dispositivo d'illuminazione
Dispositivo di segnalazione
Distanza accerlerazione-arresto
Distanza disponibile di accelerazione e arresto
Distanza disponibile per accelerazione - arresto
Fanali
Fanali automobilistici
Fari abbaglianti
Fari anabbaglianti
Fari antinebbia
Fari di posizione
Fendinebbia
Gestire battute d'arresto
Luci di arresto
Luci di emergenza
Luci di posizione
Luci di sosta
Ostaggio
Presa di ostaggio
Procedere ad un arresto
Procedere all'arresto in flagranza
Proiettori
Rapimento
Restrizioni all'immigrazione
Segnalatore acustico
Sequestro di persona
Sequestro per estorsione
Sequestro per scopo terroristico

Vertaling van "Procedere ad un arresto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




procedere o far procedere ad accendere o a liquidare le spese

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven


distanza accerlerazione-arresto | distanza disponibile di accelerazione e arresto | Distanza disponibile per accelerazione - arresto | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


dispositivo di segnalazione [ dispositivo d'illuminazione | fanali | fanali automobilistici | fari abbaglianti | fari anabbaglianti | fari antinebbia | fari di posizione | fendinebbia | luci di arresto | luci di emergenza | luci di posizione | luci di sosta | proiettori | segnalatore acustico ]

voertuigverlichting [ dimlicht | geluidssignaal | koplampen | mistlamp | parkeerlicht | stadslicht | stoplicht | verlichtingsinstallatie ]


sequestro di persona [ arresto illegale | ostaggio | presa di ostaggio | rapimento | sequestro per estorsione | sequestro per scopo terroristico ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]


controllo delle migrazioni [ arresto dell'immigrazione | blocco delle immigrazioni | restrizioni all'immigrazione ]

controle van de migraties [ immigratiestop ]


gestire battute d'arresto

omgaan met tegenslagen | omgaan met teleurstellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 invita gli Stati membri e le loro autorità giudiziarie a esaminare tutte le possibilità esistenti nell'ambito della decisione quadro 2002/584/GAI (come il considerando 12) al fine di garantire la tutela dei diritti umani e delle libertà fondamentali, a esaurire tutti i possibili meccanismi alternativi prima di emettere un mandato d'arresto europeo nonché a procedere senza indugio al processo, a seguito di un arresto avvenuto sulla base di un mandato d'arresto europeo, al fine di mantenere al minimo il ricorso alla custodia cautelare ...[+++]

3. verzoekt de lidstaten en hun rechterlijke autoriteiten om onderzoek te doen naar alle bestaande mogelijkheden in Kaderbesluit 2002/584/JBZ (zoals overweging 12) om de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te waarborgen, om alle mogelijke alternatieve mechanismen uit te putten alvorens een EAB uit te vaardigen, en om een zaak zonder onnodige vertraging te behandelen zodra een EAB tot een aanhouding heeft geleid, teneinde de voorlopige hechtenis tot een minimum te beperken;


– (RO) Omar al-Bashir è riuscito ancora una volta a beffare la comunità internazionale e deploro la decisione delle autorità keniote di invitare il presidente sudanese alla cerimonia di promulgazione della nuova costituzione e, soprattutto, di non procedere al suo arresto.

– (RO) Omar al-Bashir heeft opnieuw de internationale gemeenschap getrotseerd. Ik betreur de beslissing van de Keniaanse autoriteiten om de Soedanese president uit te nodigen voor de ondertekening van de nieuwe grondwet en vooral om hem niet te arresteren.


Per quanto riguarda la comunicazione dei diritti in relazione al mandato d'arresto europeo, il relatore per parere propone di chiarire l'attuale formulazione ambigua, che porterebbe la persona ricercata a credere che consentire direttamente alla propria consegna è un diritto, mentre in realtà tale consenso comporta per la persona interessata la rinuncia al beneficio della regola della specialità, a norma dell'articolo 13 della decisione quadro 2002/584/GAI relativa al mandato d'arresto europeo, consentendo in tal modo all'autorità giudiziaria emittente di procedere per reati ...[+++]

Wat betreft de verklaring van rechten bij aanhouding op grond van een Europees aanhoudingsbevel wil uw rapporteur voor advies een correctie voorstellen op de misleidende bewoordingen die bij betrokkene de misvatting kunnen wekken dat instemming met uitlevering een recht zou zijn, terwijl hij of zij daarmee in feite juist afstand doet van de bescherming van het specialiteitsbeginsel, overeenkomstig artikel 13 van het kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel, zodat de uitvaardigende justitiële instantie hem of haar ook kan vervolgen voor andere strafbare feiten dan in het Europese aanhoudingsbevel waren genoemd.


Se non è possibile procedere ad un arresto a causa di una decisione di rifiuto emessa da uno Stato membro richiesto secondo le procedure relative agli indicatori di validità di cui agli articoli 24 o 25 o, nel caso di una segnalazione per l’arresto a fini di estradizione, in quanto un’indagine non è ancora stata conclusa, lo Stato membro richiesto deve considerare la segnalazione come una segnalazione per comunicare il luogo di soggiorno della persona interessata.

Wanneer aanhouding niet mogelijk is wegens een afwijzende beslissing door een aangezochte lidstaat overeenkomstig de procedures voor markering van artikel 24 of artikel 25, of wegens een nog niet beëindigde toetsing in het geval van een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van uitlevering, dient de genoemde aangezochte lidstaat de signalering te behandelen als een signalering ter fine van mededeling van de plaats waar de betrokkene zich bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È necessario che il potere di procedere ad un arresto (finora totalmente escluso) venga conferito all'agente che sta effettuando l'osservazione nel territorio di un altro Stato nel caso in cui la persona oggetto dell'osservazione commetta o stia per commettere un reato che può dar luogo ad estradizione.

Aan de op het grondgebied van een andere lidstaat observerende ambtenaar zou ook een staandehoudingsbevoegdheid (tot dusverre niet mogelijk) moeten worden verleend, indien de geobserveerde persoon een strafbaar feit begaat of op het punt staat te begaan, dat tot uitlevering aanleiding kan geven.


Le forze di polizia che si sono recate sul posto non hanno potuto procedere ad alcun arresto.

De politieagenten die naar het gebied kwamen, hebben niemand kunnen arresteren.


La presente decisione quadro rispetta i diritti fondamentali ed osserva i principi sanciti dall'articolo 6 del trattato sull'Unione europea e contenuti nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea , segnatamente il capo VI. Nessun elemento della presente decisione quadro può essere interpretato nel senso che non sia consentito rifiutare di procedere alla consegna di una persona che forma oggetto di un mandato d'arresto europeo qualora sussistano elementi oggettivi per ritenere che il mandato d'arresto europeo sia stato em ...[+++]

Dit kaderbesluit eerbiedigt de grondrechten en voldoet aan de beginselen die worden erkend bij artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en zijn weergegeven in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , met name in hoofdstuk VI. Niets in dit kaderbesluit staat eraan in de weg dat de overlevering kan worden geweigerd van een persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, indien er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op vervolging of bestraffing van die persoon op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, etnische afstamming, ...[+++]


(12) La presente decisione quadro rispetta i diritti fondamentali ed osserva i principi sanciti dall'articolo 6 del trattato sull'Unione europea e contenuti nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea(7), segnatamente il capo VI. Nessun elemento della presente decisione quadro può essere interpretato nel senso che non sia consentito rifiutare di procedere alla consegna di una persona che forma oggetto di un mandato d'arresto europeo qualora sussistano elementi oggettivi per ritenere che il mandato d'arresto europeo sia s ...[+++]

(12) Dit kaderbesluit eerbiedigt de grondrechten en voldoet aan de beginselen die worden erkend bij artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en zijn weergegeven in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie(7), met name in hoofdstuk VI. Niets in dit kaderbesluit staat eraan in de weg dat de overlevering kan worden geweigerd van een persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, indien er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op vervolging of bestraffing van die persoon op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, etnische afst ...[+++]


- Proporzionalità : le autorità giurisdizionali dovrebbero fare ricorso al sistema del mandato d'arresto europeo solo quando una richiesta di consegna sia proporzionata tenuto conto di tutte le circostanze del caso, e dovrebbero procedere a un controllo di proporzionalità secondo modalità uniformi in tutti gli Stati membri.

- Evenredigheid : rechterlijke instanties mogen het EAB-systeem alleen gebruiken wanneer een verzoek om overlevering gelet op alle omstandigheden van de zaak evenredig is en moeten in alle lidstaten op een eenvormige manier een evenredigheidstoets uitvoeren.


Si prevede anche che, se esiste un mandato d'arresto o un altro titolo che autorizza la detenzione nello Stato richiedente e questo domanda l'esecuzione della condanna, lo Stato richiesto può procedere all'arresto immediato del condannato.

Voorts wordt bepaald dat indien in de verzoekende staat een bevel tot aanhouding of een andere titel tot vrijheidsbeneming bestaat en deze staat om tenuitvoerlegging van een veroordeling verzoekt, de aangezochte staat tot onmiddellijke vrijheidsbeneming van de veroordeelde kan overgaan.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Procedere ad un arresto' ->

Date index: 2021-05-31
w