7. invita tutti gli Stati, in attesa della creazione dell'ATT, a prendere misure efficienti per porre fine all'irresponsabile attività di intermediazione e trasporto di armi, munizioni e tutte le relative attrezzature militari e di sicurezza di tutti i tipi
, ad inclusione dei componenti e degli articoli a doppio uso nonché al trasferimento e all
e autorizzazioni di produrre all'estero tali attrezzature, rilasciate a terzi soggetti all'embargo internazionale di armi o che continuano a commettere gravi violazioni dei diritti umani intern
...[+++]azionali o del diritto umanitario internazionale;
7. roept alle staten op om in afwachting van de sluiting van een ATT effectieve maatregelen te treffen om een halt toe te roepen aan de onverantwoorde tussenhandel in en het vervoer van wapens, munitie en diverse soorten aanverwant militair en veiligheidsmateriaal, inclusief onderdelen en producten voor tweeërlei gebruik, alsook aan de overdracht en het voor productie in het buitenland in licentie geven van dergelijk materiaal aan partijen die onderworpen zijn aan internationale wapenembargo's of die zich voortdurend schuldig maken aan ernstige schendingen van de internationale mensenrechten of het internationale humanitaire recht;