D. considerando che, il 1° marzo 2007, un'organizzazione non governativa attiv
a nell'ambito della protezione ambientale ha chiesto alla Commissione l'accesso a informazioni e documenti in possesso della Direzione general
e per l'impresa e l'industria e dell'ex vicepresidente della commissione competente per l'impresa e l'industria, per quanto attiene alle riunioni tra la Commissione e i rappresentanti di costruttori di automobili durante le quali è stato discusso l'approccio della Commissione
...[+++]alle emissioni di biossido di carbonio prodotte dalle automobili,
D. overwegende dat een niet-gouvernementele organisatie die in de milieubescherming werkzaam is, de Europese Commissie op 1 maart 2007 inzage van informatie en documentatie gevraagd heeft die zich in het bezit van haar directoraat-generaal ondernemingen en bedrijfsleven en haar gewezen ondervoorzitter met bevoegdheid voor de ondernemingen en het bedrijfsleven bevinden, over bijeenkomsten van de Europese Commissie en vertegenwoordigers van autofabrikanten, waar de benadering van de koolstofemissies van auto's door de Europese Commissie besproken is,