Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocollo sullo scambio di informazioni

Vertaling van "Protocollo sullo scambio di informazioni " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocollo sulle notifiche e sullo scambio di informazioni | protocollo sullo scambio di informazioni

Protocol inzake bekendmaking en uitwisseling van informatie


Linee guida di Londra per lo scambio di informazioni sui prodotti chimici nel commercio internazionale | orientamenti di Londra sullo scambio di informazioni sui prodotti chimici nel commercio internazionale

Richtsnoeren van Londen voor de uitwisseling van gegevens over chemicaliën in de internationale handel


Protocollo addizionale all'accordo europeo sullo scambio di reagenti per la classificazione dei gruppi tessutali | Protocollo aggiuntivo all'Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione di gruppi di tessuti

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake uitwisseling van reagentia voor weefseltypering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la data di entrata in vigore di un accordo tra la Comunità europea, a seguito di una decisione all'unanimità del Consiglio, e l'ultimo dei seguenti paesi: Confederazione svizzera, Principato del Liechtenstein, Repubblica di San Marino, Principato di Monaco, Principato di Andorra, che prevede lo scambio di informazioni su richiesta come definito nel modello di accordo dell'OCSE sullo scambio di informazioni in materia fiscale del 18 aprile 2002 (in seguito denominato «modello di accordo dell'OCSE») riguardo ai pagamenti di interessi, q ...[+++]

de datum van inwerkingtreding van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, bij een met eenparigheid van stemmen genomen besluit van de Raad, en de Zwitserse Confederatie, het Prinsdom Liechtenstein, de Republiek San Marino, het Prinsdom Monaco en het Prinsdom Andorra, die voorziet in de uitwisseling van gegevens op verzoek, in de zin van de op 18 april 2002 gepubliceerde modelovereenkomst van de OESO betreffende de uitwisseling van belastinggegevens (hierna de OESO-modelovereenkomst genoemd) met betrekking tot rentebetalingen als omschreven in deze richtlijn die door een op hun respectieve grondgebieden gevestigde uitbetalende instantie worden verricht aan uiteindelijk gerechtigden die hun woonplaats hebben op het grondgebied dat door ...[+++]


(2) Per coerenza con la direttiva 98/33/CE(8) occorre ampliare tale autorizzazione a concludere accordi sullo scambio d'informazioni con paesi terzi, in modo da comprendere lo scambio d'informazioni con talune altre autorità o organi di quei paesi, a condizione che la comunicazione delle informazioni in questione sia soggetta ad adeguate garanzie di segreto d'ufficio.

(2) Die mogelijkheid tot het sluiten van overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens met derde landen behoeft, om redenen van consistentie met Richtlijn 98/33/EG(8), verruiming zodat ook informatie kan worden uitgewisseld met bepaalde andere autoriteiten of instanties van die derde landen, mits met betrekking tot de meegedeelde gegevens passende waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden.


55. rileva che la Bosnia-Erzegovina e la Serbia hanno stabilito rapporti di buon vicinato, ma invita comunque la Bosnia-Erzegovina a non rinviare la firma del protocollo sullo scambio di prove nei casi di crimini di guerra e a instaurare una più stretta cooperazione in questo settore sensibile; plaude nondimeno all'accordo bilaterale tra la Bosnia-Erzegovina e la Serbia sulla cooperazione in materia di scambio di informazioni nella lotta contro la criminalità organizzata, il contrabbando e il ...[+++]

55. dringt er bij Bosnië en Herzegovina op aan, nu er tussen Bosnië en Herzegovina en Servië sprake is van goed nabuurschap, de ondertekening van het protocol inzake de uitwisseling van bewijs in zaken die betrekking hebben op oorlogsmisdaden niet uit te stellen en nauwer samen te werken op dit gevoelige terrein; is echter verheugd over de bilaterale overeenkomst tussen Bosnië en Herzegovina en Servië over de samenwerking op het gebied van de uitwisseling van informatie bij de bestrijding van georganiseerde misdaad, smokkel en handel ...[+++]


16. invita l'OCSE e i suoi Stati membri a coinvolgere la Commissione nella revisione inter pares del Forum mondiale, in particolare per quanto riguarda l'identificazione delle giurisdizioni non cooperative e lo sviluppo di una procedura per valutare la conformità e l'attuazione di contromisure dissuasive volte a promuovere l'osservanza delle norme in questione; ritiene inoltre che il quadro dell'OCSE per la lotta contro i paradisi fiscali sia insoddisfacente; sottolinea la necessità di migliorare l'indicatore per il conseguimento dello status di giurisdizione cooperativa, ad esempio conferendogli un valore qualitativo; critica il fatto che tale indicatore richieda solamente la conclusione di dodici accordi ...[+++]

16. verzoekt de OESO en haar lidstaten de Commissie volledig te betrekken bij de werkzaamheden van het Global Forum peer review, vooral om vast te stellen welke rechtsgebieden niet tot samenwerking bereid zijn, een proces voor het evalueren van de handhaving te ontwikkelen en ontradende tegenmaatregelen ter bevordering van de eerbiediging van de normen in kwestie te nemen; acht het OESO-kader voor de bestrijding van belastingparadijzen voorts onbevredigend; wijst erop dat de indicator voor het verwerven van de status van rechtsgebied dat zijn medewerking verleent, moet worden verbeterd, bijvoorbeeld door er een kwalitatieve waarde aan te geven; staats sceptisch tegenover het feit dat deze indicator de sluiting vereist van maa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso di segnalazioni introdotte dagli Stati membri, le segnalazioni SIS II e lo scambio di tutte le informazioni a quelle relative hanno sempre priorità sulle segnalazioni e sullo scambio di informazioni tramite Interpol.

Voor zover het gaat om signaleringen die door lidstaten zijn ingevoerd, hebben signaleringen in SIS II en de desbetreffende informatie-uitwisseling altijd voorrang boven signaleringen en informatie-uitwisseling via Interpol.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007H0562 - EN - Raccomandazione del Consiglio, del 12 giugno 2007 , sullo scambio di informazioni relative ai sequestri di persona a sfondo terroristico - RACCOMANDAZIONE DEL CONSIGLIO // (2007/562/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007H0562 - EN - Aanbeveling van de Raad van 12 juni 2007 betreffende het delen van informatie over ontvoeringen door terroristen - AANBEVELING VAN DE RAAD // (2007/562/EG)


Raccomandazione del Consiglio, del 12 giugno 2007 , sullo scambio di informazioni relative ai sequestri di persona a sfondo terroristico

Aanbeveling van de Raad van 12 juni 2007 betreffende het delen van informatie over ontvoeringen door terroristen


– vista la proposta di raccomandazione destinata al Consiglio presentata da Antoine Duquesne a nome del gruppo ALDE sullo scambio di informazioni e la cooperazione in materia di reati terroristici (B6-0128/2004),

– gezien de door Antoine Duquesne namens de ALDE-Fractie ingediende ontwerpaanbeveling aan de Europese Raad en de Raad betreffende uitwisseling van informatie en inlichtingen, en samenwerking op het gebied van strafbare feiten van terroristische aard (B6-0128/2004),


sullo scambio di informazioni e la cooperazione in materia di reati terroristici

betreffende de uitwisseling van informatie en inlichtingen, en samenwerking op het gebied van strafbare feiten van terroristische aard


sullo scambio di informazioni e intelligence e la cooperazione in materia di reati terroristici

over uitwisseling van informatie en inlichtingen, en samenwerking op het gebied van strafbare feiten van terroristische aard




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Protocollo sullo scambio di informazioni' ->

Date index: 2024-02-17
w