Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Quanto più basso possibile
Tanto basso quanto ragionevolmente ottenibile

Vertaling van "Quanto più basso possibile " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
quanto più basso possibile | tanto basso quanto ragionevolmente ottenibile | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


esaminare una richiesta quanto più favorevolmente possibile

een aanvraag zo welwillend mogelijk bestuderen


limitare per quanto possibile le ripercussioni sui bilanci

budgettaire gevolgen tot een minimum beperken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In questo contesto per competitività s'intende un incremento durevole del tenore di vita di una nazione o di una regione e un livello di disoccupazione involontaria quanto più basso possibile.

Onder concurrentievermogen wordt hier verstaan een duurzame stijging van de levensstandaard van een land of regio en een zo laag mogelijke onvrijwillige werkloosheid.


Si dovrà trovare un equilibrio tra il miglioramento dell'attrattiva del programma mediante la riduzione dell'onere di controllo per i beneficiari (maggiore fiducia e maggiori rischi grazie a un maggior uso di tassi forfettari, importi forfettari e costi unitari), da una parte, e la garanzia che rimanga basso il più basso possibile il tasso di errori non corretti, dall'altra.

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen enerzijds het verhogen van de aantrekkelijkheid van het programma door de controlebelasting voor de begunstigden te verlagen (meer vertrouwen en risicobereidheid dankzij meer vaste, vaste bedragen en kosten per eenheid), en er anderzijds voor te zorgen dat het niveau van ongecorrigeerde fouten zo laag blijft als redelijkerwijs haalbaar is.


i tragitti sono effettuati, per quanto possibile, da un determinato punto di partenza a un determinato punto di arrivo e sono completati quanto più rapidamente possibile.

de reizen geschieden zoveel mogelijk vanuit een gegeven startpunt tot een gegeven bestemming, en worden zo snel als de omstandigheden toelaten uitgevoerd.


A tale riguardo sottolinea l'esigenza di armonizzare e semplificare ulteriormente le procedure sia per i paesi beneficiari che per i donatori, di mantenere quanto più basso possibile il numero degli intermediari delle transazioni nella distribuzione di assistenza e di limitare gli oneri amministrativi.

In dit verband benadrukt hij dat de procedures verder geharmoniseerd en vereenvoudigd moeten worden voor zowel de begunstigde landen als de donors, om het aantal tussenpersonen bij de distributie van de bijstand zo gering mogelijk te houden en de administratieve lasten te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analisi mostra che le attività di ricerca e sviluppo di tecnologie a basso tenore di carbonio, nonché la dimostrazione e l'utilizzo tempestivo di tali tecnologie, sono determinanti affinché la transizione sia quanto più efficace possibile in termini di costi.

Uit die analyse blijkt dat het onderzoek naar en de ontwikkeling van koolstofarme technologieën en de vroege demonstratie en toepassing daarvan zeer belangrijk zijn om de omschakeling zo kosteneffectief mogelijk te kunnen maken.


1. Per contribuire all'obiettivo di una partecipazione quanto più ampia possibile allo statuto di Roma, l'Unione e i suoi Stati membri compiono ogni sforzo per favorire questo processo sollevando, ogniqualvolta ciò sia appropriato, in occasione di negoziati, compresi quelli per la definizione di accordi, o di dialoghi politici con Stati terzi, gruppi di Stati o pertinenti organizzazioni regionali, la questione di una ratifica, accettazione, approvazione o adesione allo statuto di Roma quanto più ampia possibile e dell'attuazione dello statuto di Roma.

1. Om het doel van een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te waarborgen doen de Unie en haar de lidstaten hun uiterste best om dit proces te bevorderen door de kwestie van de breedst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering daarvan waar passend aan de orde te stellen in onderhandelingen, zoals onderhandelingen over overeenkomsten, of politieke dialogen met derde staten, groepen van staten of relevante regionale organisaties.


Quando è richiesta una garanzia, l'importo della garanzia da fornire è quanto più basso possibile e, in rapporto al pagamento dei dazi e tasse, non supera l'importo potenzialmente addebitabile.

Wanneer zekerheid moet worden gesteld, is het bedrag daarvan zo laag mogelijk en, wanneer het een zekerheidstelling voor de betaling van rechten en heffingen betreft, niet hoger dan het bedrag dat maximaal verschuldigd kan zijn.


- L'Unione europea prende atto di questo impegno e se ne rallegra; rammenta che la Presidenza del Consiglio è stata invitata a promuovere una politica di moderazione riguardo all'esportazione di armi nell'ex Iugoslavia che costituisce l'oggetto della succitata posizione comune, nell'intento di stabilire un equilibrio militare permanente con un livello il più basso possibile di armamenti.

- neemt de Europese Unie nota van deze verbintenis en spreekt zij er haar voldoening over uit ; zij herinnert eraan dat het Voorzitterschap van de Raad is verzocht zich in te zetten voor het beleid van matiging voor wat betreft wapenexporten naar het voormalige Joegoslavie, hetgeen het doel van bovenbedoeld gemeenschappelijk standpunt is, ten einde een stabiel militair evenwicht op een zo laag mogelijk niveau van bewapening tot stand te brengen.


conviene di seguire l'impostazione a basso costo proposta in studi recenti per mantenere il finanziamento da parte del settore pubblico al livello più basso possibile nelle fasi successive del programma e, per la fase costitutiva, di adoperarsi per assicurare una ripartizione dei costi corrispondente a 1/3 al massimo a carico del bilancio comunitario e almeno 2/3 per il settore privato;

6. het in recente studies voorgestelde lagekostenscenario te volgen om de publieke financiering in de verschillende fasen van het programma op het laagste niveau te houden, en voor de kosten van de stationeringsfase te streven naar een verhouding van ten hoogste 1/3 voor de Gemeenschapsbegroting en ten minste 2/3 voor de particuliere sector;


L'obiettivo del seminario è mettere in evidenza i risultati pratici ottenuti applicando il principio fondamentale della radioprotezione, cioè mantenere al livello più basso possibile l'esposizione alle emissioni radioattive.

Het doel van dit seminar is de aandacht te vestigen op de praktische resultaten die zijn behaald bij de uitvoering van het grondbeginsel van de stralingsbescherming, namelijk dat de blootstelling aan radioactieve straling zo gering mogelijk dient te zijn.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Quanto più basso possibile' ->

Date index: 2022-08-19
w